pauker.at

Französisch Allemand reposait sur

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
beruhen auf reposer sur fig, FiktionVerb
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
sich verlassen auf se reposer sur Verb
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
überragen plonger sur Verb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
zurückstellen
reposer {Verb}: I. zurückstellen, zurücksetzen, zurücklegen; II. {question} wieder stellen; III. {détendre} ausruhen;
reposer Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
sich auswirken auf agir sur Verb
darauf (räumlich) sur
an surAdverb
auf sur
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
auf die selbe Weise sur le même manière
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
sich an jdm rächen se venger sur qn
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
straucheln über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
Kosten auf 10 Jahre verteilt coûte répartis sur 10 ans
Geldmarktsatz
m
taux sur le marché monétaire
m
FiktionSubstantiv
Computerspiel
n
jeu m vidéo, jeu m sur ordinateurSubstantiv
über allem
sur tout, surtout {m}: I. über allem II. Surtout {m} ein weiter, mit großem, meist doppeltem Kragen versehener Herrenmantel {m};
sur toutAdverb
lasten auf peser sur
zubetoniert sur-bétonnéAdjektiv
schwimmen (/ treiben) auf flotter surVerb
segeln nach faire voile surVerb
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
auf der Bühne sur scène
sich ruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
(sich) ausruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
sich erholen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen;
se reposer Verb
beruhen auf reposer sur
dabei, bei dir sur toi
sich stützen auf prendre appui sur Verb
anklicken cliquer surVerb
vor Ort sur place
auf (/ nach) Wunsch sur demande
tanzen nach danser sur
auf Rezept
Apotheke
sur ordonnance
gehen donner surVerb
dominieren dominer (sur)Verb
auf Anfrage
f
sur demandeSubstantiv
sich stürzen auf fondre sur
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
betreffen irreg. porter sur
concerner
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:22:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken