pauker.at

Französisch Allemand donnait un coup de balai

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge figVerb
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
zusammenfegen
donner un coup de balai {Verb}: I. {fig.}, {umgangssprachlich} rausschmeißen; II. zusammenfegen;
donner un coup de balai Verb
rausschmeißen irreg.
donner un coup de balai {Verb}: I. {fig.}, {umgangssprachlich} rausschmeißen; II. zusammenfegen;
donner un coup de balai fig, umgspVerb
Kopfball
m

Fußball
coup de tête
m
Substantiv
Bürstenlitze -n
f
câble de balai
m
technSubstantiv
Dekl. Rausschmiss -e
m
coup de balai
m
fig, umgspSubstantiv
Klopfen n, Pochen
n
coup
m
Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
101, hunderteins, hundertundeins cent un
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
das Streben nach poursuite de
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
(eine) Auskunft geben irreg.
Information, Mitteilung
donner un renseignement Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
reizvoll, bezaubernd de charme
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
viel (von), eine ganze Menge ...
Quantität
un tas de ...
Stoß mit Hörnern (/ einem Horn) coup de corne
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
flexible de manièr souple
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
so etwas wie un semblant de
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
Kälteeinbruch
m
coup de froid
m
Substantiv
umbenennen Datei
Computer
donner un nouveau nom Verb
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
ein Millionending landen fam. / ein Millionending angeln / an Land ziehen faire un beau coup fam. umgsp, fam.Verb
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Anstoß ...stöße
m
coup d'envoi
m
sportSubstantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
mit einem Akzent avec un accent
Dekl. Messerstich -e
m
coup de couteau
m
Substantiv
Dekl. Pinselstrich -e
m

Malerei
coup de pinceau
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2025 3:26:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken