| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Mittelpunkt mmaskulinum, Zentrum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centre m | | Substantiv | |
|
(be)treffen |
frapper | | | |
|
Treffen, Sitzung |
réunion f | | Substantiv | |
|
ins Leere treffen |
rencontrer le vide | | | |
|
mitten ins Gesicht |
en pleine figure | | | |
|
Treffen n |
rencontre f | | Substantiv | |
|
Konjugieren treffen |
frapper | | Verb | |
|
Konjugieren treffen irreg. |
porter juste
coup | | Verb | |
|
Treffen n |
rendez-vous m | | Substantiv | |
|
jemandem ins Gesicht niesen |
éternuer à la figure de quelqu'un | | | |
|
ins gegnerische Netz treffen
Fußball |
trouver le chemin des filets adverses sportSport football | sportSport | | |
|
ins Schwarze treffen irreg. |
faire mouche | | Verb | |
|
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung |
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma. | | | |
|
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit |
transplanter une plante en pleine terre | | | |
|
sich treffen |
se retrouver | | | |
|
sich treffen |
se réunir | | | |
|
Conjuguer treffen
Zielscheibe |
atteindre
Verb irrégulier | | Verb | |
|
sich treffen |
se rencontrer | | | |
|
jdn. treffen |
retrouver qn | | | |
|
im Zentrum |
au centre | | | |
|
das Treffen die Treffen f |
l´accueil m | | Substantiv | |
|
jdn. treffen |
rencontrer qn | | | |
|
Freunde treffen |
rencontrer des amis | | | |
|
Vorkehrungen treffen |
prendre des mesures | | | |
|
etwas wieder ins Zentrum von etwas stellen |
remettre qc au cœr de qc | | | |
|
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. |
Le lézard a disparu dans les buissons. | | | |
|
jdn wieder treffen |
retrouver qn | | | |
|
zusammenkommen, sich treffen |
se rencontrer | | | |
|
niederschmettern; (tödlich) treffen |
foudroyer | | | |
|
eine Entscheidung treffen
Entschluss |
prendre une décision | | | |
|
Ab ins Bett!
Erziehung |
Au lit ! | | | |
|
ins Ausland reisen |
voyager à l'étranger | | | |
|
ins Theater gehen |
aller au théâtre | | | |
|
ins Ausland gehen |
partir pour l'étranger | | | |
|
ins Café gehen |
aller au salon de thé | | | |
|
Eintritt ins Kloster m |
entrée en religion f | religReligion, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Metropole ffemininum (Zentrum) |
métropole f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zentrum nneutrum, Stadtmitte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centre mmaskulinum, centre-ville m | | Substantiv | |
|
ins Rutschen geraten |
commencer à glisser | | Verb | |
|
ins Leere schauen
Nonverbales |
regarder dans le vide | | | |
|
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis |
parvenir en finale | | | |
|
ins Büro gehen |
aller au bureau | | | |
|
ins Schleudern geraten |
déraper | | | |
|
ins Heu gehen |
aller aux foins | | | |
|
ins Reine schreiben |
mettre au propre | | | |
|
ins Konzert gehen |
aller au concert | | | |
|
Vorbeugemaßnahmen treffen irreg. |
faire de la prévention | | Verb | |
|
ins reine schreiben irreg. |
mettre au propre | | Verb | |
|
ins Gebirge fahren |
aller à la montagne | | | |
|
Einweisung ins Krankenhaus f |
hospitalisation f | | Substantiv | |
|
ins Training gehen |
venir à l'entraînement | | | |
|
ins Ausland flüchten |
se réfugier à l'étranger | | | |
|
ins Tor zurückkehren |
revenir au cage sportSport football | sportSport | | |
|
ins Netz gehen |
aller dans le filet | | | |
|
ins Restaurant gehen |
aller au restaurant | | | |
|
ins Auge fallend |
flagrant | | Adjektiv | |
|
ins Kloster gehen |
entrer au couvent, dans les ordres | | Verb | |
|
ins Verhältnis setzen |
proportionner | | Verb | |
|
etw ins Auge fassen |
envisager qc | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:11:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |