pauker.at

Französisch Allemand Märchens, Geschichte

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Erzählung, Geschichte
f
conte
m
Substantiv
Dekl. Märchen -
n
conte (de fées)
m
Substantiv
Geschichte
f
histoire
f
Substantiv
Sie hat die Geschichte haarklein erzählt. ugs
Sprechweise
Elle a expliqué cette histoire en détail.
eine wahre Geschichte une histoire vraie
Historie / Geschichte aufgedrückt empreint, -e d'histoireFiktionAdjektiv, Adverb
eine unwahrscheinliche Geschichte une histoire invraisemblable
diese Geschichte (da) cette histoire-là
eine ungewöhnliche Geschichte une histoire pas ordinaire
eine unglaubliche Geschichte une histoire invraisemblable
eine lustige (/ komische) Geschichte une histoire drôle
Wirrwarr m, verworrene Geschichte
f
sac m d'embrouilles (/ de nœuds) (ugs)]Substantiv
Erzähl mir die Geschichte!
Information
Raconte-moi l'histoire.
Das ist eine merkwürdige Geschichte.
Beurteilung
C'est une drôle d'histoire.
Das ist eine lustige Geschichte.
Beurteilung
C'est une histoire drôle.
in die Geschichte eingehen mit entrée dans l’histoire avec
Dekl. eine üble Geschichte, eine schlimme Angelegenheit
f
une sale affaire
f
Substantiv
Diese Geschichte ist interessant.
Information
Cette histoire est intéressante.
Ich werde auf diese Geschichte noch zurückkommen.
Absicht
J'en reviendrai encore à cette histoire.
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
Er hat von dieser Geschichte Wind bekommen. ugs
Gerücht, Information, Geheimnis
Il a eu vent de cette histoire.
mit dieser Geschichte nichts zu tun haben wollen ne vouloir pas se mêler à cette histoire
Sie ist wegen dieser Geschichte stocksauer auf ihn. ugs
Konflikt, Ärger
Elle est furieuse contre lui à cause de cette histoire.
Ich will mit dieser Geschichte nichts zu tun haben.
Ablehnung
Je ne veux pas me mêler de cette histoire.
Mit dieser Geschichte habe ich nichts zu tun! ugs
Ablehnung, Verantwortung
Je n'ai rien à voir avec cette histoire.
Er hat mir die Geschichte in groben Zügen geschildert.
Information / (schildern)
Il m'a décrit toute cette histoire en quelque traits.
Leider sind alle Dokumente der älteren Klöcker-Geschichte in zwei Großbränden vernichtet worden.www.kloecker-gmbh.com Malheureusement, tous les documents de l’histoire plus ancienne de la maison Klöcker ont été détruites pendant des deux grands incendies.www.kloecker-gmbh.com
Begeben Sie sich mit uns auf eine faszinierende Zeitreise durch die Geschichte der ERIBA Caravans!www.hymer.com Partez avec nous pour un voyage fascinant à travers l’histoire des caravanes ERIBA.www.hymer.com
liturgisch
liturgique {f}: I. Liturgik {f} / Theorie und Geschichte der Liturgie; II. liturgisch / den Gottesdienst, die Liturgie betreffend, zu ihr gehörend;
liturgiqueAdjektiv
Ton und Beleuchtung
m

son et lumière {m}: I. [Ton und Beleuchtung] Beleuchtung historischer Bauten verbunden mit einer Unterhaltung ihrer (angeblichen) Geschichte und mit musikalischer Untermalung;
son et lumière
f
Substantiv
Dekl. Kultursoziologie
f

sociologie de culture {f}: I. Kultursoziologie {f} / Teilgebiet der Soziologie, das sich mit einer soziologischen Untersuchung und Betrachtung der Geschichte und der Phänomene der Kultur befasst;
sociologie de culture
f
soziol, FiktionSubstantiv
Mit der Berufung von Tom Avermaete verstärkt das Departement Architektur die Forschung und Lehre im Bereich Geschichte des Städtebaus in Europa und darüber hinaus.www.admin.ch En nommant Tom Avermaete, le Département d'architecture consolide la recherche et l'enseignement en histoire de l'urbanisme, en Europe et au-delà.www.admin.ch
Prof. Dr. Tom Avermaete (*1971), zurzeit Full Professor an der Delft University of Technology, Niederlande, zum ordentlichen Professor für Geschichte und Theorie des Städtebaus.www.admin.ch Le professeur Tom Avermaete (*1971), actuellement full professor à l'Université de technologie de Delft, Pays-Bas, est nommé professeur ordinaire d'histoire et théorie de l'urbanisme.www.admin.ch
Dekl. Märchen
n
le conte
m
Substantiv
Dekl. Märchen -
n
boniment
m

fam.: mensonge
Substantiv
märchenhaft fabuleux, -seAdjektiv
Dekl. Synchronie
f

synchronie {f}: I. {Sprachwort} Synchronie {f} / Zustand einer Sprache in einem bestimmten Zeitraum im Gegensatz zu ihrer aufgezeichneten Entwicklung in der Geschichte; b) Beschreibung sprachlicher Gegebenheiten (Phänomenen, die keine Phänomene sind), eines sprachlichen Zustandes innerhalb eines bestimmten Zeitraumes;
synchronie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Syrologie
f

syrologie {f}: I. Syrologie {f} / von den Sprachen, der Geschichte und Altertümern Syriens;
syrologie
f
Sprachwiss.Substantiv
Dekl. Ironie ...ien
f

ironie {f}: I. Ironie {f} Plural selten / a) feiner, verdeckter Spott, mit dem man etwas durch zu treffen sucht, dass man es unter dem auffälligen Schein der eigenen Billigung lächerlich macht; b) paradoxe Konstellation, die einem als frivoles Spiel einer höheren Macht erscheint, wie z. B. eine Ironie des Schicksals, der Geschichte;
ironie
f
Substantiv
Historiograf auch Historiograph -en
f

historiographe {mf}: I. Historiograf auch Historiograph {m} / jmd., der eine Geschichte aufschreibt, Geschicht[s/en]schreiber {m};
historiographe
f
Substantiv
Dekl. Judaistik
f

judaïstique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Judaistik {f} / Lehre von der jüdischen Religion, Geschichte und Kultur; II. judaistisch / die Judaistik betreffend;
judaïstique
f
religSubstantiv
judaistisch
judaïstique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Judaistik {f} / Lehre von der jüdischen Religion, Geschichte und Kultur; II. judaistisch / die Judaistik betreffend;
judaïstiquereligAdjektiv
Dekl. Paradigma ...men
n

paradigme {m}: I. Paradigma {n} / Beispiel, Muster; Erzählung, Geschichte mit beispielhaftem, modellhaftem Charakter; II. {Sprachwort} Paradigma {n} / Muster einer bestimmten Deklinations- oder Konjugationsklasse, das beispielhaft für alle gleich gebeugten Wörter steht; Flexionsmuster {n}; III. Paradigma {n} / Anzahl von sprachlichen Einheiten, zwischen denen in einem gegebenen Kontext zu wählen ist, z. B. sie steht da / hier / dort / oben / unten, im Unterschied zu Einheiten, die zusammen vorkommen, ein Syntagma bilden; IV. Paradigma {n} / Denkmuster {n}, das das eingetrichterte Weltbild (durch Menschen, Gruppen von Menschen), die Weltsicht einer Zeit prägt;
paradigme
m
Sprachw, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Biogenese -n
f

biogènese {f}: I. Biogenese {f} / Entwicklungs(geschichte) der Lebewesen;
biogènese
f
biolo, Fachspr.Substantiv
Historiker -
m

historien {m}, historienne {f}: I. Historiker {m} / Angestellter, der die Geschichte untersucht;
historien
m
Substantiv
Assyriologie
f

assyriologie {f}: I. Assyriologie {f} / Geschichte, Sprache und Kulturen des alten Assyriens und Babyloniens;
assyriologie
f
Substantiv
Historikerin -nen
f

historien {m}, historienne {f}: I. Historikerin {f}, weibliche Form zu Historiker {m} / Angestellte, die die Geschichte untersucht;
historienne
f
Substantiv
Dekl. Hebraist -en
m

hébraïste {mf}: I. Hebraist {m}, jmd., der sich wissenschaftlich mit der hebräischen Geschichte und Sprache beschäftigt;
hébraïste
m
Substantiv
Theologie
f

théologie {f}: I. Theologie {f} / Theorie von einer als wahr vorausgesetzten (christlichen) Religion, ihrer Offenbarung, Überlieferung und Geschichte;
théologie
f
relig, Wiss, Theol., FiktionSubstantiv
Dekl. Liturgik
f

liturgique {f}: I. Liturgik {f} / Theorie und Geschichte der Liturgie; II. liturgisch / den Gottesdienst, die Liturgie betreffend, zu ihr gehörend;
liturgique
f
religSubstantiv
Dekl. Hebraistin -nen
f

hébraïste {mf}: I. Hebraistin {f}, weibliche Form zu Hebraist {m}, jmd., die sich wissenschaftlich mit der hebräischen Geschichte und Sprache beschäftigt;
hébraïste
f
Substantiv
Dekl. Indoktrination -en
f

indoctrination {f}: I. Indoktrination {f} / (massive) psychologische Mittel nutzende Beeinflussung von Einzelnen meist jedoch von ganzen Gruppen im Hinblick auf die Bildung, Gesellschaft, Geschichte, Einstellung, etc.;
indoctrination
f
milit, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Suasorie -n
f

suasorie {f}: I. {Rhetorik} Suasorie {f} / Schulübung, bei der meist aus Geschichte oder Sage bekannte Entscheidungen berühmter Persönlichkeiten mit Gründen und Gegengründen erörtert werden (in der altrömischen Rhetorik);
suasorie
f
Rhet.Substantiv
Dekl. Bildunterschrift -en
f

légende {f}: I. Legende {f} / a) kurze, erbauliche religiöse Erzählung über Leben und Tod oder auch über das Martyrium von Heiligen; b) Person oder Sache, die so bekannt geworden ist, das sich bereits zahlreiche Legenden um sie gebildet haben; Mythos {m}; II. {sous image} Bildunterschrift {f}; III. {carte} Legende {f}, Zeichenerklärung {f}; IV. sagenhafte, unglaubwürdige Geschichte oder Erzählung; V. {Musik} Legende {f} / episch-lyrisches Tonstück, ursprünglich die Heiligenlegenden behandelnd; VI. Legende {f} / Erklärung der (in einer Landkarte, einer Abbildung oder Ähnliches) verwendeten Zeichen; Zeichenerklärung {f}; VII. Legende {f} / Umschrift auf einer Münze;
légende
f
musik, allgSubstantiv
Oral History
f

histoire orale {f}: I. Oral History {f} / Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst [Anmerkung zu Geschichte: immer erfunden, es handelt sich hierbei nie um die Wirklichkeit auch nicht zu einer vorübergehenden oder länger zurück liegenden Zeit, es liegt eine bunte Mischung vor, wovon nur ein kleiner Bruchteil bewusst (hier gleich zu setzen mit der Wirklichkeit), die Wirklichkeit wiedergibt; zum / als Gleichnis bzw. besseren Umsetzens ist es mit der Ausschöpfung des Bewusstseins fast gleich zu setzen, je nach Bewusstsein können hier demnach Schwankungen bei jedem vorhanden sein, wo bei dann z. B. 3 bis 4 Prozent eventuell auch ein wenig mehr demnach die Wirklichkeit sind bzw. Geschehenes wiedergeben und die verbleibenden restlichen Prozente somit meist über 90 Prozent nur frei-erfunden sind]
histoire orale
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 5:48:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken