pauker.at

Französisch Allemand war eine lahme Ente

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Ente
f

Fleisch
canard
m

cuisine
culinSubstantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Ente
f

Tiere, Vögel
canard
m
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Conjuguer avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
es war il faisait
Dekl. lahme Ente
f

abwertender Ausdruck gegenüber einem Menschen
canard boîteux
m

fam.
umgsp, abw.Substantiv
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
es war einmal il était; il y avait une fois
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
war étaitVerb
eine Plaudertasche sein être un moulin à parolesfig, abw.Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
das war eine schwere Geburt c’était du boulot
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
das war eine schwere Geburt c’était un accouchement difficile
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
anschaulich sein avoir du relief Verb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
übergewichtig sein présenter une surcharge pondérale Verb
konsequent
conséquent {Adj.}: I. konsequent / folgerichtig, logisch zwingend; II. konsequent / a) unbeirrbar, fest entschlossen; b) beharrlich, immer, jedes Mal; III. {Geologie} konsequent / der Abdachung eines Gebietes oder einer tektonischen Linie folgend (von Flüssen) Gegensatz insequent;
conséquent, -entegeolo, allg
Dekl. Entenküken [Ente] -
n

Tierjunges
caneton
m
zooloSubstantiv
Dekl. (Zeitungs-)Ente
f

Hoax, Fake-News
canard
m

bobard
fig, MedienSubstantiv
höflich sein être poli,-eVerb
krankgeschrieben sein être en arrêt de maladie Verb
befreundet sein mit être copain avec Verb
üblich sein se pratiquer Verb
stadtbekannt sein être connu de ou: dans toute la villes Verb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
schlagfertig sein répondre du tac au tacVerb
taufeucht sein être humide de roséeVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 18:55:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken