pauker.at

Französisch Allemand trank einen über den Durst

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
einen über den Durst trinken
Alkohol
boire un coup de trop
alcool
umgspVerb
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
über par-dessusPräposition
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
erzählen über parler de Verb
triumphieren über triompher de Verb
Dekl. Satellitenprogramm -e
n

programme-satellite {m}: I. Satellitenprogramm {m} / über einen Satelliten ausgestrahltes Fernsehprogramm;
programme-satellite
m
Substantiv
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich einen Überblick über etw. verschaffen se faire une idée d'ensemble de qc Verb
den Befehl über etw. führen commander qc militVerb
den Befehl über jmdm führen commander qn militVerb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
sich beschweren über se plaindre de Verb
erhaben sein über planer audessus de Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
über alle Maßen sans mesure
einen Streich spielen jouer des tours
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Film drehen tourner un film
den Winter über durant l'hiver
über den Dienstweg
Behördenangelegenheit
par la voie hiérarchique
Konjugieren trinken boireVerb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
über den Bodensee segeln faire voile à travers le lac de Constance
über den Wolken schweben
Befinden
vivre sur son nuage
über den Daumen gepeilt
Einschätzung
à vue de nezRedewendung
an den anderen Tagen les autres jours
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
in den Schatten stellen éclilpser
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
über Hunger klagen crier famine Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:29:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken