Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
auspressen
pressurer Verb
stammen aus
dater de
aus-zerschneiden
découper Verb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
gebildet aus
formé,e à partir de
ausstechen
crever Verb
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
provenant de
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
▶ Conjuguer aussehen
paraître Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
Leute aus dem Norden
gens du Nord
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
ich suche etw aus
je choisis
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
als Belastungszeuge aussagen
déposer comme témoin à charge recht Recht , jur Jura Verb
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
etw. aus Bequemlichkeit sagen
dire qc par facilité Verb
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
austeilen
vitupèrer Verb
ausflippen
péter un fusible fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Leder Materialien
de peau
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
aus Kernen
à pépins Adverb
ausrangieren
mettre au rebut Verb
entnommen aus
tiré de
ausmerzen
Konjugieren bannir Verb
aus, von
dans
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
(stammend) aus
originaire de
aus Trotz
par dépit
aus Frankreich
français(e)
aus Plastik
en plastique
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
zusagen
convenir Verb
aus Prinzip
par principe Adverb
(aus-)scheidend sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortante Adjektiv
austreiben
bourgeonner botan Botanik Verb
aus Eisen Materialien
en / de fer Adjektiv, Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:39:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17