pauker.at

Französisch Allemand leichten Läufen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
ich würde laufen je courrais
Conjuguer laufen marcherVerb
Konjugieren laufen courirVerb
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
kilometerweit laufen marcher pendant des kilomètres et des kilomètres
laufen, rennen courir
Verbe irrégulier
Verb
Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patin à glace
wir laufen nous courons
laufen gehen aller courir
sie laufen ils courent
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
laufen 1.plur nous allons
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
joggen, laufen gehen
Sport, Bewegungen
faire du joggingVerb
auf Grund laufen s'échouer
ich werde laufen je courrai
eislaufen, Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patinage
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
auf Sparflamme laufen Konjugieren tourner au ralenti Verb
auf Hochtouren laufen Konjugieren marcher à plein régime Verb
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -n
f
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -s
f

Tischerei: Treppe
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
sich im Laufen trainieren
Sport
s'entraîner à la course
die hundert Meter laufen courir le cent mètres
Sie beginnt zu laufen.
Bewegungen
Elle commence à courir.
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] fonctionner
ruhig (laufen, atmen) (courrir, respirer) calmementAdverb
Er kann nicht laufen. Il ne peut pas marcher.
gehen, laufen, rennen, hüpfen aller
Verbe irrégulier
Verb
laufen lassen [Maschinen bsw.] faire tourner
an der Leine laufen lassen / führen Hund mener/tenir en laisse chien Verb
nicht rund laufen
Motor
ne pas tourner rond
zur leichten Kavallerie gehörend, chevauleger chevaulégerAdjektiv
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
jemandem in die Arme laufen tomber sur qn
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
Dekl. Dame von der leichten Zunft -n
f
femme de petite vertu
f
figSubstantiv
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
auf vollen Touren laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime Verb
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
kalt über den Rücken laufen faire froid dans le dos
Gefahr laufen zu irreg. + Inf. courir le risque deVerb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
Ich weiß, wie die Dinge laufen. ugs
Wissen
Je sais comment ça marche.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:44:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken