auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand lebte ein Leben ...
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
zusammenleben
lebte zusammen
(hat) zusammengelebt
vivre
ensemble
vivre
Verb
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
üppig
leben
lebte üppig
(hat) üppig gelebt
faire
la
bombe
faire
fait
fait
fam.
Verb
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
fürstlich
leben
lebte fürstlich
(hat) fürstlich gelebt
Lebenssituation
vivre
en
prince
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
Dekl.
das
ewige
Leben
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
ewige Leben
die
Genitiv
des
ewigen Lebens
der
Dativ
dem
ewigen Leben
den
Akkusativ
das
ewige Leben
die
la
vie
éternelle
f
relig
Religion
Substantiv
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
leblos,
ohne
Leben
sans
vie
Adjektiv
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
klösterlich
zurückgezogen
leben
lebte klösterlich zurückgezogen
(hat) zurückgezogen gelebt
se
cloîtrer
se cloîtrait
se cloîtré(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
▶
leben
vivre
Verb
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
in
äußersten
Elend
leben
... leben
lebte ...
(hat) ... gelebt
vivre
dans
le
dénuement
le
plus
complet
vivre
Verb
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
in
Paris
leben
lebte in Paris
(hat) in Paris gelebt
habiter
à
Paris
habiter
habitait
habité(e)
Verb
in
Frieden
leben
lebte in Frieden
(hat) in Frieden gelebt
vivre
en
paix
Verb
in
Island
leben
lebte in Island
(hat) in Island gelebt
vivre
en
Islande
vécu(e) en Islande
Verb
ein
sorgenfreies
Leben
haben
Lebenssituation
vivre
à
l'aise
wie
ein
Einsiedler
leben
Lebenssituation
vivre
comme
un
ours
Rechts
steht
ein
Büchergestell.
À
droite,
il
y
a
une
bibliothèque.
ein
Fall
für
sich
un
cas
à
part
Adverb
sich
ein
nettes
Zubrot
verdienen
Geld
mettre
du
beurre
dans
les
épinards
fig
figürlich
fig
figürlich
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
von
Luft
und
Liebe
leben
vivre
d'amour
et
d'eau
fraîche
Redewendung
ein
altruistischeres
(/
weniger
eigennütziges)
Leben
Mitgefühl
une
vie
plus
altruiste
Das
Leben
ist
ein
Kampf.
La
vie
est
un
combat.
als
Paar
n
neutrum
leben
als Paar leben
lebte als Paar
(hat) als Paar gelebt
Beziehung
vivre
en
couple
Verb
Er
ist
ein
Kopfmensch.
ugs
umgangssprachlich
Charakter
C'est
un
cérébral
pur.
ugs
umgangssprachlich
ein
Einschnitt
im
Leben
von
...
Lebenssituation
une
coupure
dans
la
vie
de
...
auf
großem
Fuß
leben
lebte auf großem Fuß
(hat) auf großem Fuß gelebt
mener
grand
train
mené(e) grand train
Verb
in
der
Stadt
leben
lebte in der Stadt
(hat) in der Stadt gelebt
vivre
dans
la
ville
Verb
unter
einem
Dach
leben
lebte unter einem Dach
(hat) unter einem Dach gelebt
vivre
sous
le
même
toit
Verb
Zügellosigkeit
(ein
zügelloses
Leben
führen)
f
libertinage {f}: I. Libertinage {f} / Ausschweifung {f}, Zügellosigkeit {f};
libertinage
-s
m
Substantiv
einziehen
irreg.
Krallen
,
ugs.
Griffel
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentrer
griffes
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
einseifen
seifte ein
(hat) eingeseift
savonner
savonnait
savonné(e)
Verb
einschleifen
schleifte ein
(hat) eingeschleift
boucler
une
ligne
boucler
bouclait
bouclé(e)
fig
figürlich
,
techn
Technik
Verb
einreden
einreden
redete ein
hat eingeredet
faire
croire
faire [crus, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent]
faire cru
Verb
einquartieren
quartierte ein
(hat) einquartiert
cantonner
cantonnait
cantonné(e)
milit
Militär
Verb
unbeschwertes
Leben
Lebenssituation
vie
sans
nuage(s)
kümmerlich
leben
lebte kümmerlich
(hat) kümmerlich gelebt
vivoter
vivotait
vivoté(e)
Verb
einfassen
fasste ein
(hat) eingefasst
border
bordait
bordé(e)
garnir
Verb
einklammern
klammerte ein
(hat) eingeklammert
mettre
entre
parenthèses
mettre
Verb
ein
bisschen
n
un
brin
(de)
m
+ subst.
Substantiv
einstellen
stellte ein
(hat) eingestellt
mettre
au
point
mettre
caméra
foto
Fotografie
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 19:36:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X