| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
Dekl. eine bestimmte Marke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une marque précise f | | Substantiv | |
|
eine Frühgeburt haben
Schwangerschaft, Geburt |
accoucher avant terme | | Verb | |
|
hätte |
aurait | | | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben |
mettre des tartes à qn | | | |
|
eine Süßspeise |
le blanc-manger | | | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
eine Zeitung abonnnieren |
s'abonner à un journal | | | |
|
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körperpflege |
une boîte de coton-tiges f | | Substantiv | |
|
eine Menge Lösungen |
une foule de solutions | | | |
|
eine Behinderung überwinden |
surmonter un handicap | | | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
eine kühle Atmosphäre
Stimmung |
une absence de vie | | | |
|
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe |
une réunion de deux heures | | | |
|
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt |
j'avais chanté
le plus-que-parfait | | | |
|
eine verrückte Sache |
une drôle d'affaire | | | |
|
eine wichtige Entscheidung |
une importante décision | | | |
|
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de cure-dents f | | Substantiv | |
|
Dekl. eine Dose Erbsen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une boîte de petits pois f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
eine Denkpause einlegen
Überlegung |
faire une pause (pour réfléchir) | | | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
Dekl. Wein -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hier eine bestimmte Sorte |
cru m
vin | | Substantiv | |
|
auf eine Hochzeit gehen
Heirat |
aller à la noce | | | |
|
eine ganz abscheuliche Bosheit |
une malice noire | übertr.übertragen | | |
|
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt |
flanquer (/ donner) une gifle à qn | | | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | Verb | |
|
Ich hatte eine Autopanne.
Autopanne |
Ma voiture est tombée en panne. | | | |
|
ich hatte gesungen gehabt |
j'eus chanté
le passé antérier | | | |
|
eine Reise in die Berge |
un voyage à la montagne | | | |
|
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit |
transplanter une plante en pleine terre | | | |
|
eine persönliche Note haben |
avoir du cachet | | Verb | |
|
eine Strafe zu gewärtigen haben |
passible être d'une peine | rechtRecht, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
eine Krankheit überstanden haben |
relever de maladie | | Verb | |
|
eine Wespentaille haben
Aussehen |
avoir une taille de guêpe | | Verb | |
|
Er hatte (eine) gute Laune.
Stimmung |
Il était de bonne humeur. | | | |
|
eine frische Gesichtsfarbe haben
Aussehen |
avoir le teint frais | | Verb | |
|
eine ruhige Kugel schieben figfigürlich
Arbeit |
avoir un boulot peinard | figfigürlich | | |
|
eine richtige Klette sein famfamiliär
Charakter, Verhalten |
être vraiment collant(e) famfamiliär | | | |
|
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen; |
décontaminer | | Verb | |
|
eine Stunde
Zeitangabe |
une heure | | | |
|
Welch eine ... ! |
Quelle ... ! | | | |
|
eine Woche
Zeitangabe |
une semaine | | | |
|
unrecht haben |
avoir tort | | Verb | |
|
frei haben |
avoir congé | | Verb | |
|
sie hatte |
elle a eu | | | |
|
ich hatte |
j'avais | | | |
|
hätte er |
eût-il | | | |
|
lieber haben |
préférer | | Verb | |
|
er hatte |
il avait | | | |
|
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben) |
La maladie dont il est mort était une grippe. | | | |
|
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. |
Après-demain j'ai un rendez-vous important. | | | |
|
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft |
Elle est une de mes cousines. | | | |
|
Frühgeburt f |
accouchement prématuré m | | Substantiv | |
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt |
Je lui en a collé une. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:12:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 19 |