auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch () eine Strafe zu gewärtigen gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
belieben
beliebt
Beispiel:
1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:
1. il lui plaît de ...
Verb
eine
Strafe
zu
gewärtigen
haben
hatte eine Strafe zu gewärtigen
() eine Strafe zu gewärtigen gehabt
passible
être
d'une
peine
passible être d'une peine
recht
Recht
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Verb
zählen
zu
zählen
zählte
(hat) gezählt
compter
parmi
compter
figurer
fig
figürlich
Verb
zu
Tode
betrübt
Befinden
la
mort
dans
l'âme
Redewendung
zu
guter
Letzt
en
fin
de
compte
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Dekl.
Lebensmittelhändlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Genitiv
der
Lebensmittelhändlerin
der
Lebensmittelhändlerinnen
Dativ
der
Lebensmittelhändlerin
den
Lebensmittelhändlerinnen
Akkusativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante
de
l'alimentation
f
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Substantiv
unterstützen
unterstützte
unterstützt
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
Strafe
auferlegen
infliger
zu
Besuch
en
visite
um
zu
pour
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
hatten
gehabt
avaient
eu
jdm
dabei
helfen,
etw
zu
tun
aider
qn
à
faire
qc
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
im
Vergleich
zu
par
rapport
à
Redewendung
auprès
de
prép
[en
comparaison
de]
im
Vergleich
zu
im
Verhältnis
zu
par
rapport
à
Redewendung
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
zu
laut
trop
fort/e
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
für,
zu,
um
pour
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
du
hast
gehabt
tu
as
eu
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
zu
Dank
verpflichten
obliger
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
gehabt
eu
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
Strafe
f
sanction
(f.)
Substantiv
Dekl.
zu
übertragendes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
Genitiv
des
zu übertragenden Signals
der
zu übertragenden Signale
Dativ
dem
zu übertragenden Signal
den
zu übertragenden Signalen
Akkusativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
signal
d'entrée
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Strafe
f
châtiment
m
Substantiv
▶
▶
zu
trop
▶
▶
zu
au
▶
▶
zu
à
[conséquence]
Dekl.
Hausmeisterin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
Genitiv
der
Hausmeisterin
der
Hausmeisterinnen
Dativ
der
Hausmeisterin
den
Hausmeisterinnen
Akkusativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
Beruf
Beruf
Substantiv
Dekl.
obligatorisch
zu
belegende
Fächer
n, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
obligatorisch zu belegende Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
Genitiv
des
obligatorisch zu belegenden Fach[e]s
der
obligatorisch zu belegenden Fächer
Dativ
dem
obligatorisch zu belegenden Fach
den
obligatorisch zu belegenden Fächern
Akkusativ
das
obligatorisch zu belegenden Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
tronc
commun
m
uni
Universität
,
übertr.
übertragen
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Zu
wie
vielen
Einheiten?
A
combien
d'unités?
jemandem
zu
Hilfe
kommen
venir
à
la
rescousse
de
quelqu'un
Dekl.
der
Auftakt
zu
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Auftakt zu etw.
die
Auftakte zu etw.
Genitiv
des
Auftakt[e]s zu etw.
der
Auftakte zu etw.
Dativ
dem
Auftakt zu etw., {alt} Auftakte zu etw.
den
Auftakten zu etw.
Akkusativ
den
Auftakt zu etw.
die
Auftakte zu etw.
coup
d'envoi
de
qc
-s
m
Substantiv
ich
hatte
gesungen
gehabt
j'eus
chanté
le passé antérier
eine
Panne
haben
hatte eine Panne
(hat) eine Panne gehabt
tomber
en
panne
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
etwas
zu
sagen
haben
hatte etwas zu sagen
(hat) etwas zu sagen gehabt
avoir
voix
au
chapitre
Verb
Wie
kommt
man
zu
...?
Orientierung
Comment
est-ce
qu'on
va
à
...?
jdn.
anregen
zu
tun
inciter
à
faire
qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 16:58:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X