pauker.at

Französisch Allemand erwies einen Dienst

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
einen Dienst erweisen rendre un serviceVerb
jmdm. einen Dienst erweisen irreg. rendre service à qnVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Dekl. (Dienst-)Anweisung -en
f

instruction {f}: I. Instruktion {f} / Anleitung {f}; Vorschrift {f}, Richtschnur {f}, Dienstanweisung {f}, Anweisung {f}; II. Instruktion {f} / Ausbildung {f}; Unterricht {m}; III. Instruktion {f} / Wissen {n}, Kenntnisse {f/Plur.}; IV. Instruktion {f} / Vorschrift {f}; V. {JUR} Instruktion {f} / Untersuchung {f}; VI. {EDV} Instruktion {f} / Befehl {m}; VII. -anweisung, -anleitung (in zusammengesetzten Wörtern);
instruction
f
Substantiv
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Beruf ausüben exercer un métier
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehltritt begehen fauter
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
absetzen [Dienst], entfernen démettre
Verbe irrégulier
Verb
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
Dekl. Kinder-, Dienst-, Hausmädchen -
n
bonne
f

travail
BerufSubstantiv
Dienst haben être de serviceVerb
antreten
Dienst
commencer VerwaltungsprVerb
einen Umweg machen faire un détour
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Platz reservieren retenir une place
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 7:51:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken