Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. erste Hälfte f femininum , erste Halbzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fußball
première période f
football
sport Sport Substantiv
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
ersten Ranges
de premier ordre
zur Halbzeit
à la mi-temps football
Liebe f femininum auf den ersten Blick
coup m maskulinum de foudre
Hälfte f
demie f
Substantiv
à demi
zur Hälfte f
Substantiv
Dekl. zweite Hälfte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fußball
deuxième / seconde période f
football
sport Sport Substantiv
die ersten Blüten treiben
commencer à fleurir Verb
-hälfte bei zusammengesetzten Substantiven f
partie f
Substantiv
Tonmodul der ersten Art n
module sonore du premier type m
techn Technik Substantiv
vom ersten Eindruck her Wahrnehmung
au premier aspect
die ersten grauen Haare Aussehen
des marguerites de cimetière fam familiär
zum ersten mal (auftreten)
débuter
Verbrennung f femininum ersten Grades Verletzungen
brûlure f femininum du premier degré Substantiv
in der ersten Viertelstunde
dans le premier quart d'heure
auf den ersten Blick
au premier abord [à première vue]
in der ersten Etage
à l'étage Adjektiv, Adverb
die hintere Hälfte eines Schädels
la partie postérieure d'un crâne
die Hälfte des Essens stehenlassen Essen
laisser la moitié du repas
Liebe auf den ersten Blick
le coup de foudre m maskulinum wörtl: der Blitzeinschlag
Redewendung
an den ersten schönen Tagen
aux premiers beaux jours
am ersten Montag des Monats Datum , Zeitangabe
le premier lundi du mois
mehr als die Hälfte der Internetbenutzer Quantität , Internet
plus de la moitié des interautes
den ersten Satz gewinnen Tennis
gagner le premier set sport Sport Verb
auf jmdn. den ersten Stein werfen
jeter la pierre à quelqu’un Verb
Julien ist mein Cousin ersten Grades. Verwandtschaft
Julien est mon cousin germain.
Sie ist in der ersten Klasse. Schule
Elle est en première.
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
sich bei der ersten Schwierigkeit entmutigen lassen
se décourager à la première difficulté
in den ersten Gang schalten Autofahren
passer en première Verb
von vornherein; auf den ersten Blick; a priori
a priori
Es kommt nur auf den ersten Schritt an. Entschluss , Handeln
Il n'y a que le premier pas qui coûte. Redewendung
Diese Frage unterscheidet sich sehr von der ersten. Feststellung , Vergleich
C'est une question tout à fait distincte de la première.
Im ersten Jahr seit ihrer Einführung sicherte die FiSS 5,9 Millionen Franken zu. Diese lösten Investitionen in der Höhe von 30,5 Millionen Franken aus, wovon rund die Hälfte für die Löhne des technischen Personals sowie der Schauspielerinnen und Schauspieler aufgewendet wurde. www.edi.admin.ch
Pendant la première année de sa mise en place, la PICS a engagé quelque 5,9 millions de francs, une somme qui a généré des investissements pour un montant de 30,5 millions de francs, dont la moitié a été affectée aux salaires du personnel technique et des actrices et acteurs. www.edi.admin.ch
sich auf den ersten Blick in jdn/etw verlieben Liebe
avoir le coup de foudre pour qn/qc
Der Führungsstab wird am Freitag zu einer ersten Sitzung zusammentreten. www.admin.ch
L’état-major se réunira vendredi pour une première séance. www.admin.ch
Das ist Ramsch, das sieht man auf den ersten Blick. Einkauf
C'est du toc, ça se voit au premier coup d'œil.
Die ersten Integrationsvorlehren starten im August 2018 und dauern ein Jahr. www.admin.ch
Les premiers préapprentissages d'intégration commenceront en août 2018, pour s'achever un an plus tard. www.admin.ch
Diese Methode wertet die Asylgesuche des ersten und zweiten Quartals übermässig auf und kann - wie dies im Jahr 1999 der Fall war - die Berechnung des Bundesbeitrages stark verzerren. www.admin.ch
Par conséquent, les demandes d'asile des premier et deuxième trimestres de l'année avaient une influence prépondérante sur le calcul de la contribution versée aux cantons. Cela pouvait avoir des conséquences indésirables. www.admin.ch
Dekl. Hälfte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
moitié f
Substantiv
Nach diesem alten System würde die sehr tiefe Zahl der Asylgesuche seit Anfang Jahr zu einer einschneidenden Kürzung der vom Bund geleisteten Abgeltung im ersten Quartal 2000 führen. www.admin.ch
Ainsi, le nombre réduit des demandes d'asile enregistrée depuis le début de cette année aurait conduit à une diminution substantielle de la contribution fédérale aux frais d'encadrement pour le premier semestre 2000. www.admin.ch
Für die zweite Hälfte des Prognosezeitraums 2018/2019 erwartet die Expertengruppe, dass sich der Gang der Weltwirtschaft nach einer Periode starken Wachstums allmählich wieder normalisiert. www.admin.ch
Pour la seconde moitié de la période prévisionnelle 2018-2019, le Groupe d’experts table sur une normalisation progressive de l’économie mondiale après une période de forte croissance. www.admin.ch
Sie werden gesamtschweizerisch von Swisslos (Deutschschweiz und Tessin) sowie der Loterie Romande (Westschweiz) angeboten und erzielten beinahe die Hälfte (49.02%) des gesamten Bruttospielertrages. www.admin.ch
Proposées par Swisslos (Suisse alémanique et Tessin) et par la Loterie Romande, ces loteries ont généré près de la moitié (49,02 %) du produit brut des jeux. www.admin.ch
In der Regel kennen sich Tatpersonen und Opfer, bei bis zur Hälfte der Fälle handelt es sich um den Ex-Partner oder die Ex-Partnerin. www.admin.ch
En règle générale, la victime connaît la personne qui la harcèle ; dans près de la moitié des cas, il s'agit de son ex-partenaire. www.admin.ch
Und: Welche Rolle spielen neue Medien im Leben einer der ersten Generationen von Digital Natives? www.admin.ch
Et : quel rôle jouent les nouveaux médias dans la vie de la première génération des enfants du numérique ? www.admin.ch
Dekl. Weinmonat m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vendemiaire {m}: I. Vendemiaire {m} / Weinmonat {m}, das Weinsammeln [mi = Mit..., Halb..., Hälfte, Mitte an einem anderen Kalender in Anlehnung, bei welchem der September - Oktober für die Jahresmitte stand, Pi mal Daumen], erster Monat des französischen Revolutionskalenders vom 22. September bis 21. Oktober;
vendemiaire m
Substantiv
auf den ersten Blick prime {f}, prime²: I. Prämie {f}, Zulage {f}; II. Werbegeschenk; III. (prime²) auf den ersten Blick / de prime² abord (in Redewendungen);
de prime² abord Redewendung
Bereits ein Jahr später entwickelte er zusammen mit dem Konstrukteur Erich Bachem den ersten Wohnwagen – den Ur-Troll. www.hymer.com
Un an plus tard, il construisit la première caravane (Troll originelle) en collaboration avec Erich Bachem. www.hymer.com
Die Schweizer Post bietet in Lugano seit 2017 den weltweit ersten Lieferdienst für kommerzielle Kunden im Medizinbereich an. www.admin.ch
À Lugano, La Poste Suisse a lancé en 2017 le premier service de livraison de colis téléguidé au monde, qu’elle réserve pour l’heure à ses clients commerciaux du secteur médical. www.admin.ch
Dekl. Stamm Stämme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fût {m}: I. Stamm {m}, ...stamm (in zusammengesetzten Nomen) [fu(thark) nach den ersten sechs Runenzeichen, das älteste germanische Runenalphabet); II. {colonne} Schaft {m}; III. {Tonneau} Fass {n};
fût m
Substantiv
Die bereits in der ersten Hochrechnung festgestellte Entwicklung hin zu einem besseren Ergebnis hat sich leicht akzentuiert. www.admin.ch
L’amélioration du résultat déjà constatée lors de la première extrapolation s’est légèrement accentuée. www.admin.ch
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) wird anlässlich des Treffens in Bern zum ersten Mal am Austausch teilnehmen. www.admin.ch
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) participera pour la première fois aux échanges lors de la rencontre de Berne. www.admin.ch
Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen. www.admin.ch
L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a fait le bilan de cette action avec ses partenaires à l’occasion de la publication du premier rapport annuel de la stratégie. www.admin.ch
Bereits im ersten Jahr reichten Initianten aus allen Ecken der Schweiz 37 innovative Projekte beim Bundesamt für Landwirtschaft (BLW) ein. www.admin.ch
Dès la première année, 37 projets issus des quatre coins de la Suisse ont été déposés à l'Office fédéral de l'agriculture (OFAG). www.admin.ch
Laut ersten Ergebnissen wurden per 31. August 2017 hochgerechnet 2500 Lehrstellen mehr angeboten als im August 2016. www.admin.ch
D’après les premiers résultats, l’offre globale de places d’apprentissage au 31 août 2017 était supérieure de 2500 places par rapport à l’année précédente. www.admin.ch
Beim ersten, vom privaten Schweizerischen Unterstützungskomitee für Eritrea (SUKE) durchgeführten Projekt geht es um eine Berufsschule in der Hafenstadt Massaua. www.admin.ch
Le premier projet, mené par l’organisation privée Comité suisse de Soutien à l’Erythrée (Schweizerische Unterstützungskomitee für Eritrea, SUKE), est celui d’une école professionnelle dans la ville portuaire de Massaoua. www.admin.ch
Zum ersten Mal seit 1995 hat im Jahr 2000 die Kronenverlichtung im Schweizer Wald wieder zugenommen - und zwar deutlich. www.admin.ch
Pour la première fois depuis 1995, les défoliations des houppiers de la forêt suisse ont augmenté - et de manière notable. www.admin.ch
punktieren ponctionner {Verb}: I. {allg.} punktieren / Einstiche machen, Punkte setzen; II. {Musik} punktieren / eine Note mit einem Punkt versehen, um diese hierdurch um die Hälfte ihres Wertes zu verlängern; b) die Töne einer Gesangspartie um eine Oktave oder Terz niedriger oder höher versetzen; III. {Bildhauerkunst} punktieren / die wichtigsten Punkte eines Modells auf den zu bearbeitenden Holz- oder Steinblock maßstabgerecht übertragen; IV. {Medizin} punktieren / eine Punktion durchführen;
ponctionner kunst Kunst , mediz Medizin , musik Musik , allg allgemein Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:30:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2