| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeichen aus einem Element n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à un élément m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Klettergerüst -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf einem Spielplatz |
cage à poules f
sur une aire de jeu | figfigürlich | Substantiv | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
Dekl. Spitzbube -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade |
sablé à confiture m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Nachfrage nach einem Produkt f
Absatzmarketing |
demande d'un produit f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
jemanden bei einem Fehler ertappen |
prendre qn en défaut | | | |
|
Ich bin in einem Funkloch. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Dekl. Grill -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost; |
rôtissoire f | | Substantiv | |
|
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil.
Wettkampf |
Il a une compète famfamiliär (/ compétition) d'athlétisme demain. | | | |
|
an einem Stück |
en une pièce | | Adjektiv, Adverb | |
|
an einem See |
au bord d'un lac | | | |
|
in einem Studentenheim |
en résidence | | | |
|
bei einem Unfall |
dans un accident | | | |
|
Antrag auf Visum m |
demande de visa f | | Substantiv | |
|
mit einem Schlag |
tout d'un coup | | | |
|
auf einem Kongress |
lors d'un congrès | | | |
|
einem Verein beitreten |
adhérer à un club | | | |
|
mit einem Satz |
d'un seul bond | | Adjektiv, Adverb | |
|
nach einem Jahr |
au bout d'une année | | | |
|
mit einem Schlag |
d'un seul coup | | | |
|
in einem Zug |
d'une traite | | | |
|
mit einem Biss |
d'un coup de dent | | | |
|
mit einem Wort |
bref | | Adverb | |
|
bei einem Autounfall |
dans un accident de la route | | | |
|
deferieren
déférer {Verb trans.}: I. deferieren / jmdn. einen Eid vor einem Richter auferlegen; II. deferieren / einem Antrag stattgeben {irreg.}; |
déférer | jurJura | Verb | |
|
Dekl. Reisen mit einem Wohnwagen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caravaning m | | Substantiv | |
|
bei einem Glas Wein |
devant un verre de vin | | | |
|
an einem scheiß Abend |
par un chier soir | vulgvulgär | | |
|
an einem schönem Abend |
par un beau soir | | | |
|
mit einem gewissen Abstand |
avec recul | figfigürlich, allgallgemein | Adjektiv, Adverb | |
|
einen Antrag stellen |
présenter une proposition | | Verb | |
|
mit einem Strafpunkt belegen
Wettkampf, Spiele, Sport |
pénaliser | sportSport, übertr.übertragen | Verb | |
|
in einem Film mitspielen |
Konjugieren tourner dans un film | | Verb | |
|
Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger - f |
tube à rayons cathodiques à double faisceau -s m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Vollstörung in einem Bereich -en f |
artère de dérangement f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Klause (in einem Kloster) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cellule | | Substantiv | |
|
in einem barschen Ton
Sprechweise |
d’un ton sec | | | |
|
etw einem Test unterziehen |
soumettre qc à un test | | | |
|
an einem Empfang teilnehmen
Einladung, Unternehmung |
aller à une réception | | | |
|
Passt das einem Zweijährigen?
Einkauf, Kleidung |
C'est la bonne taille pour deux ans ? | | | |
|
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen |
qn se régale de qc | | | |
|
mit einem Beispiel erklären
Diskussion |
expliquer par un exemple | | | |
|
Spüle mit einem Becken f |
évier à un bac m | | Substantiv | |
|
(einem Tier) Klee füttern |
donner des trèfles à manger (à un animal) | | | |
|
in einem Punkt zusammenlaufen |
converger | | | |
|
mit einem Heiligenschein umgeben |
auréolé(e) | | Adjektiv | |
|
auf einem Esel reiten |
monter un âne | | | |
|
sich einem Befehl unterwerfen |
se soumettre à un ordre | | | |
|
zu einem bestimmten Zeitpunkt |
à un moment donné | | | |
|
auf einem Kamel reiten |
aller à dos de chameau | | | |
|
(auf einem Pferd) reiten |
aller à cheval | | | |
|
mit nur einem Elternteil
Familie |
monoparental(e) | | | |
|
sich einem Hobby widmen
Vorlieben |
se consacrer à un hobby | | | |
|
in einem Krankenhaus unterbringen |
hospitaliser | | Verb | |
|
vor einem halben Jahr
Zeitangabe |
il y a six mois | | | |
|
mit einem Vorhängeschloss verschließen |
cadenasser | | Verb | |
|
mit einem Satz / Ruck |
avec un soubressaut | | | |
|
einem Antrag stattgeben irreg.
déférer {Verb trans.}: I. deferieren / jmdn. einen Eid vor einem Richter auferlegen; II. deferieren / einem Antrag stattgeben {irreg.}; |
déférer | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:49:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |