Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Austausch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l´échange m. Substantiv
Dekl. Parkplatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
place de stationnement f
Substantiv
Dekl. Parkverbot -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
défense de stationner f
Substantiv
Dekl. Parkverbot n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
stationnement interdit m
Substantiv
Dekl. Führerschein m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
permis m maskulinum (de conduire) Substantiv
Dekl. Fahrplan ...pläne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zug , Verkehr
horaire m
train , trafic
Substantiv
Gesellschaftlicher Umgang
relations sociales
(Geschlechts-)Verkehr m
rapports (sexuels) m, pl
Substantiv
Umgang m
rapports m, pl
Substantiv
Verkehr m
circulation f
Substantiv
pendeln [Verkehr]
faire la navette Verb
Verkehrsrowdy m
Verkehr
chauffard m
Substantiv
im Austausch
en échange
Konjugieren schneiden Autofahren irreg. Verkehr
couper la route Verb
verstopfen Verkehr: Straßen
congestionner trafic: rues
Verb
Umgang mit Waffen m
maniement des armes m
Substantiv
unübersichtliche Kurve f
Verkehr
virage m maskulinum sans visibilité Substantiv
Auf der Autobahn kommt es zu zähflüssigem Verkehr. Verkehr
On signale un ralentissement sur l'autoroute.
Autobahnkreuz n
Verkehr
échangeur d'autoroute m
Substantiv
3 km von der Ausfahrt (/ Autobahnausfahrt) Verkehr
à 3 km de la sortie de l'autoroute
analoger Tonprogramm-Austausch m
échange de programmes radiophoniques en modulation analogique m
techn Technik Substantiv
sich anschnallen Verkehr
attacher sa ceinture de sécurité
Dekl. Fußgängerüberweg m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
passage m maskulinum clouté Substantiv
volltanken Auto , Verkehr
faire le plein Verb
Umgang haben, oft besuchen
fréquenter
Das Bundesamt für Verkehr (BAV) hat eine neue Projektorganisation eingesetzt. www.admin.ch
L’Office fédéral des transports (OFT) a mis en place une nouvelle organisation du projet. www.admin.ch
Umgang m
commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce m
fig figürlich Substantiv
mit anderen Menschen Umgang haben
fréquenter d'autres personnes
die Fahrkarte zeigen Verkehr
présenter le billet Verb
Musterzeichnung f femininum , Linienführung f femininum [Verkehr, Zeichnung]
tracé m
Substantiv
Nehmen Sie die Ausweichstrecke! f
Verkehr
Suivez l'itinéraire ! m maskulinum Substantiv
mit der Straßenbahn fahren Verkehr
prendre le tram(way)
mit dem Auto fahren irreg. Verkehr
aller en voiture Verb
die Straße überqueren Verkehr , Bewegungen
traverser la rue Verb
mit dem Auto fahren Verkehr
circuler Verb
Biegen Sie links ab. Wegbeschreibung , Verkehr
Tournez à gauche.
Es ging nur im Schneckentempo vorwärts. Verkehr
On avançait comme des escargots.
in eine Straße einbiegen irreg. Verkehr
tourner dans une rue Verb
SBB und AlpTransit Gotthard AG unterstützen ebenso wie das Bundesamt für Verkehr (BAV) die Basisvariante II (Talvariante). www.admin.ch
A l'instar de l'Office fédéral des transports (OFT), les CFF et la SA AlpTransit Gothard soutiennent la variante de base II (variante "vallée"). www.admin.ch
auf die Tube drücken ugs umgangssprachlich Verkehr , Tempo
appuyer sur le champignon fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
blinken, den Blinker setzen Verkehr
mettre le clignotant Verb
jmdm. vor der Nase wegfahren Bus Verkehr , Reise
passer sous le nez de qn Verb
bei Rot über eine Ampel fahren irreg. Verkehr
brûler un feu rouge Verb
Im Vordergrund des Gesprächs standen Optimierungen beim grenzüberschreitenden Verkehr. www.admin.ch
La rencontre a essentiellement porté sur les optimisations à apporter au trafic ferroviaire transfrontalier. www.admin.ch
Dekl. Austausch m maskulinum , Verkehr m maskulinum , Umgang m maskulinum -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach;
communication f
Substantiv
Dekl. Kreuzung f femininum , Straßenkreuzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
croisement {m}: I. Kreuzzug {m}; II. Verkehr Kreuzung {f};
croisement m
Substantiv
Verantwortung der Schweiz im Rohstoffbereich Weiteres Thema war der Umgang mit Rohstoffen. www.admin.ch
Responsabilité de la Suisse dans le négoce des matières premières Les questions que soulève le négoce de matières premières ont aussi été évoquées. www.admin.ch
Die Migros ist sich ihrer Verantwortung als grosse Verursacherin von Verkehr bewusst. www.admin.ch
En tant qu’entreprise générant une part importante du trafic, Migros est consciente de ses responsabilités. www.admin.ch
▶ Geschäft -e n
commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce m
Substantiv
Zum Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) gehören heute neben dem Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) die Bundesämter für Verkehr (BAV), Zivilluftfahrt (BAZL), Wasser und Geologie (BWG), Energie (BFE), Strassen (ASTRA) und Kommunikation (BAKOM). www.admin.ch
Outre l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP), le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) réunit actuellement les offices fédéraux des transports (OFT), de l'aviation civile (OFAC), de l'économie des eaux et de la géologie (OFEG), de l'énergie (OFEN), des routes (OFROU) et de la communication (OFCOM). www.admin.ch
Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen. www.admin.ch
La visite a principalement été l’occasion d’échanges directs avec des travailleuses et des travailleurs, des apprenties et des apprentis, et des femmes occupant des fonctions dirigeantes. www.admin.ch
Die Zusammenarbeit, die Anfang 2018 beginnen wird, basiert auf dem Austausch zwischen Forschung und Praxis. www.admin.ch
Cette collaboration, dont le coup d’envoi est prévu début 2018, repose sur un échange entre la recherche et la pratique. www.admin.ch
Kommerz m
commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse;
commerce m
wirts Wirtschaft Substantiv
Die Migrationspartnerschaft umfasst ein Abkommen über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich sowie ein Abkommen über den Austausch von jungen Berufsleuten. www.admin.ch
Ce Partenariat migratoire comprend un accord de coopération en matière de migrations et un accord relatif à l'échange de jeunes professionnels. www.admin.ch
Das Bundesamt für Verkehr (BAV) hat in Bern seine optimierte Strategie für die Zugsicherung der Schweizer Bahnen vorgestellt. www.admin.ch
L'Office fédéral des transports (OFT) a présenté à Berne sa stratégie optimalisée relative au dispositif d'arrêt automatique des chemins de fer suisses. www.admin.ch
Die kontrollierten Betriebe haben im Vergleich zu den nicht kontrollierten auch häufiger Verfahren zum Umgang mit diesen Risiken geschaffen. www.admin.ch
Par rapport aux entreprises non inspectées, les établissements inspectés ont été également plus nombreux à mettre en place des mesures de gestion de ces risques. www.admin.ch
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) wird anlässlich des Treffens in Bern zum ersten Mal am Austausch teilnehmen. www.admin.ch
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) participera pour la première fois aux échanges lors de la rencontre de Berne. www.admin.ch
Die Staaten erhalten künftig Unterstützung beim Umgang mit dem kleingewerblichen Goldabbau und beim Einsatz der besten verfügbaren Techniken in diesem Sektor.
Les Etats bénéficient dorénavant d'une aide pour mieux appréhender le secteur gris des mines d'or artisanales et appliquer les meilleures techniques disponibles.
Der Austausch über das Thema Antibiotikaresistenzen stand in der Schweiz vom 13. bis 19. November 2017 im Zentrum der nationalen Aktionswoche. www.admin.ch
L’échange sur les résistances aux antibiotiques s’est tenu en Suisse dans le cadre de la « Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques » du 13 au 19 novembre 2017. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:38:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4