pauker.at

Französisch Allemand * dé/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
reizvoll, bezaubernd de charme
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
flexible de manièr souple
so tun als ob feindre de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
erzählen über parler de Verb
aus de
von / aus de
von de
leiden unter souffrir de Verb
geliebt von aimé de
um... herum autour de...
Sicherheits- de sûreté
von dir de toi
bestehend aus composé de
worüber de quoi
verzweifeln (an) désespérer (de)
sich bemühen tâcher de
zudem de surcroît
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
erschrecken (über) effrayer (de)
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
von-bis de-à
(stammend) aus originaire de
dito de même
stählern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
abhängen, abhängig dépendre [de]
stürmisch
Winde
de tempêtefig, allgAdjektiv
belasten mit grever (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.04.2025 6:54:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken