pauker.at

Portugiesisch Deutsch * dé/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nach de
bis de
heraus de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
von de
gib! dê!
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
in de
an deAdverb
ab de
ab, als, von, aus de
mit dePräposition
von, aus de
morgens de manhãAdverb
entlassen aus libertar de
frei von limpo de
riskant de responsabilidade
frei von livre de
(mit Fahrzeug:) fahren ir de
ganz leise de mansinho
Überdruss
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
Ärger
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
sich erholen von melhorar de
würdig merecedor (de)
hastig de levadaAdjektiv
befreien von libertar de
zur Verzweiflung f bringen desesperar (de)
eilig de corridaAdjektiv
bedecken mit juncar de
urteilen über julgar de
ausgehen von irradiar de
strahlen vor irradiar de
forschen nach investigar de
arm an minguado de
verzweifeln (an) desesperar (de)
untersagen zu inibir de
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
als Muster
n
de amostra
f
Substantiv
sport als Ersatz m, als Ersatzmann
m
de reserva
f
sportSubstantiv
fig zurückhaltend de reserva
f
figSubstantiv
(mit Flugzeug:) fliegen ir de
lästern über murmurar de
bitte schön!, bitte! de nada!
sich weiden an fig pastar defig
wertvoll de preçoAdjektiv
voranstellen preceder deVerb
Spitzen... de ponta
f
Substantiv
voller pleno de
überzeugen von persuadir de
(Volk:) vertreiben aus expulsar de
(Mitglied:) ausstoßen aus expulsar de
halten von pensar de
herabhängen von, hängen von pender de
voll stopfen mit pejar de
bezeichnen als pautar de
hinausgehend über (Akk.) passante de
schließen aus depreender de
(wieder) versehen mit refazer de
leiden an padecer de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 15:43:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken