pauker.at

Zazaki German ging in Erfüllung

Translate
filterpage < >
DeutschZazakiCategoryType
Ziel erreichen, in Erfüllung gehen Möge euer Wunsch auch in Erfüllung gehen! (am Ende eines Märchens) mıradê xo reştene; Sıma ki bıresê mıradê xo!
in Erfüllung gehen hurendi amaene
(yen-, bêr- hurendi)
Verb
in Richtung hetê ser hete
in_Trance_fallen kewtene tewt kewtene
in dem Moment o sure Adv.
in_Erfüllung_gehen vêrdene
rausgehen irreg. intransitiv teber biyaene
teber biyaene (ben- teber, teber b-)
Verb
hineingehen irreg. zerre kewtene
zerre kewtene (kun- zerre, zerre kuy-)
Verb
in die Länge ziehen era derg kerdene; (ken- ra derg; era derg ker-)
in_Ordnung peki
hineingehen irreg. intransitiv kewtene
(kun- cı ; cı kuy-)
Verb
in Trauer sareşia; sia
in, darin tede Adv.
verloren gehen irreg.
verloren gehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}
vindi biyaene
vindi biyaene (ben- vindi, vindi b-)
Verb
losgehen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
nehmen; kaufen Sie nimmt das Fleischermesser in die Hand. guretene Dariye cêna xo dest.
Name eines Folkloretanzes in Varto çhepki
in dem Moment o sure deAdverb
in_Stücke_zerfallen çarç biyaene
in Stücke zerfallen çarç biyaene
çarç biyaene (çarç b-)
Verb
in Bewegung setzen lewnaene; (lewnen-; bılewn-)
in, bei, auf
Postpos. in, bei, auf (2. Fall + de; der+Kopula)
Example:1. Wir sind auf der Arbeit.
de
Example:1. Ma kar derime
auf jemanden losgehen transitiv xo era untene
xo era cı untene (xo uncen- ra cı, xo era cı unc-)
Verb
zu Ende gehen irreg. intransitiv qediyaene
qediyaene (qedin-, bıqedi-)
Verb
Geschenk (in Form von Vieh) dermal m.
(sich) in Bewegung setzen transitiv lewnaene
(lewnen-, bılewn-)
Verb
schütten
1. schütten 2. in Stücke zerfallen
çarç biyaene
çarç biyaene (çarç ben-)
Verb
vorbeigehen intransitiv
1. vorbeigehen 2. verstreichen, vergehen
ravêrdene
ravêrdene (vêren- ra, ravêr-)
Verb
weggehen irreg. intransitiv
meistens zusammen verwendet mit -şiyene
terkıtene
(terknen-, bıterkn)
Verb
lernen transitiv musaene
(musen-) [nicht ergativisch in den Vergangenheitsformen]
Verb
herbeieilen; herbeikommen Oh (heiliger) Chizr, eile uns herbei in der Not! reştene; restene, resaene
in Erfüllung gehen hurendi amaene; hurni, herune
Dekl. Minute -n
f

Zazaki [arab. Lehnwort]
Example:1. in dem Moment (jene Minute)
deqa
Example:1. a deqa
Substantiv
dann, denn
1. Partikel: dann, denn 2. in Ordnung
pekiPartikel
in die Länge ziehen, langziehen era derg kerdene
(ken- ra derg)
Verb
in Ordnung
1. Partikel: dann, denn 2. in Ordnung
peki
hinausgehen irreg.
1. auftauchen, hervorkommen, hinauskommen, hinausgehen (geh[e] hinaus!)
veciyaene
veciyaene (vecin-, bıveci-, veciye!)
Verb
in dem Moment („jene Minute“) a deqa
dieser, diese, dieses, diese (Pl.) na (in Ost-Dersim auch als allgemeines Dempr. für alle Geschlechter und Numeri angewandt)
von
(z. B. in der Nähe) von, von ... her (Ort)
ra Partikel Präposition
ra
Präposition
zu Ende gehen irreg. intransitiv
1. zu Ende gehen 2. gerettet werden, davonkommen
xeleşiyaene
xeleşiyaene (xeleşin- ; bıxeleşi-)
Verb
Konjugieren nehmen irreg. transitiv
Example:1. Sie nimmt das Fleischmesser in die Hand.
guretene
guretene (cên-); Präsensstamm: Nord- und Süd-Zazaki: gên- als auch cên-, Zentral-Zazaki: cên-
Example:1. Dariye cêna xo dest.
Verb
Munzur Wallfahrtsstätte und Fluss Munzur in Dersim Muzır m.
in Trance fallen irreg. intransitiv
1. in Trance fallen 2. greis werden, verfallen
kewtene
(kun- ; bıkuy-)
Verb
in, bei, auf Wir sind auf der Arbeit de; Ma kar derime.
durchwühlen; bohren Sie bohrt in der Nase. werêfiştene; hurêfistene
sie
Personalpronomen in Zazaki: a für sie
Example:1. wenn sie (nach) ... kommt
a
Example:1. a ke yena
Pronomen
auf-, drauf-, entlang
pıra- wird in bestimmten Fällen zu pa-
pıra-
etwas; irgendetwas; nichts Es gibt nichts (alles in Ordnung). thawa; thaba, thowa
losgehen
1. ausstrecken 2. aufbrechen, auf den Weg machen, losgehen
radaene
radaene (dan- ra)
Verb
tanzen einzeln mit Hand- und Armbewegungen in der Luft tanzen reqeşiyaene; reqesiyaene
Vater Anredeform des Vaters, als auch in erzählender Weise, wenn man vom Vater spricht
m
gekke Sivas Tokat
m
Substantiv
Bedingt durch seine Eseligkeit, wird der Esel einmal in den Matsch fallen. Her eve herena herena xu ree gineno çamurre.Redewendung
Gedächtnis, Erinnerung Ich habe es nicht mehr in Erinnerung. viri; viri de nêmendo.
Landschaftsflecken Flecken in der Landschaft, wenn der Schnee zu schmelzen beginnt belekiye f.
trauen, wagen Sie traut sich nicht in euer Viertel zu kommen. thawraene; thowraene
trocken, entwässert
trocken, entwässert: {Süd-Zazaki} zıwa, {Region um Varto} züa, {Region in Dersim und herum} jüa, jia; Kurdisch: ziha, zuha
zıwa Süd-ZazakiAdjektiv
einstechen Er sticht mit der Nadel ein, er sticht sie in die Hand ein. pedekerdene Derjêni keno pede, keno dest de.
Dekl. Alter
n

alt als Adjektiv in Bezug zum Alter (in Jahren)
Example:1. Wie alt bist du?
2. sich des Alters schämen {Verb}
serri
pl
Example:1. Tı çand serri dera?
2. serranê xo ra sermaiyaene
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 19.04.2025 0:40:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken