pauker.at

Portugiesisch German Bezeichnung, Namen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Bezeichnung, Benennung, Namengebung
f
a denominação
f
Substantiv
Bezeichnung
f
classificação
f
Substantiv
Bezeichnung Bezeichnungen
f
chamada chamadas
f
Substantiv
Bezeichnung
f
marca
f
Substantiv
Namen
m, pl
nomesSubstantiv
Namen... nominal
Bezeichnung
f
nome
m
Substantiv
Bezeichnung
f
significado, sentidoSubstantiv
Bezeichnung
f
sentidoSubstantiv
Bezeichnung
f
designação
f
Substantiv
(Namen:) geben pôrVerb
(Namen:) schreiben inscrever
(Namen:) streichen abater
Auf welchen Namen? Em que nome?
Name m, Namen
m
nome
m
Substantiv
auf meinen Namen em meu nome
beim Namen nennen chamar pelo nome
Bezeichnung f, Kennzeichnung
f
denotação
f
Substantiv
Bezeichnung f, Benennung
f
designação
f
Substantiv
dem Namen m nach de nome
m
Substantiv
im Namen m (Gen.) em nome m de
auf den Namen ... hören atender pelo nome de
dem Namen m begegnen cruzar-se com o nome
m
Substantiv
sich einen Namen machen afamar-se
im Namen m von em nome m de
Was sind ihre Namen? Como eles se chamam?
(Namen:) schreiben in, schreiben auf inscrever em
(Namen:) frei erfunden fictício
auf den Namen m ... hören dar pelo nome m de
auf den Namen m ... hören atender pelo nome m de ...
die obigen Namen m, pl os nomes m/pl acima
s-n Namen m angeben dar o (seu) nome
m
Substantiv
s-n Namen m hergeben dar o seu nome
m
Substantiv
s-n Namen m hergeben prestar o seu nome
m
Substantiv
die Dinge beim Namen nennen chamar as coisas por seus nomes
Sprich nicht in meinem Namen!
Aufforderung
Não fale em meu nome.
(bekannt) unter dem Namen
m
pelo nome m deSubstantiv
ich schreibe Ihnen im Namen von ...
(Brief: formell, im Namen einer anderen Person)
escrevo-lhe em nome de ...Redewendung
Ihr Kind erhielt den Namen Carlito.
Familie
O filho deles era chamado Carlito. / Eles chamaram o filho de Carlito.
Wadenbein
n
fíbula f (ersetzt alte Bezeichnung von perônio)Substantiv
Bezeichnung für die Bevölkerung des Hinterlandes in Brasilien caipira m (Bra)
s-n (Firmen-) Namen drucken lassen auf (Dat.) timbrar
in eigenem Namen m und für eigene Rechnung f handeln agir em nome m e por conta f própria
Er ist ein Mensch, der die Dinge beim Namen nennt.
Charakter
Ele é um tipo de pessoa que chama as coisas pelo seu nome.Redewendung
Türke m, In Brasilien: allg. Bezeichnung für Araber oder Juden turco
m
Substantiv
Wenn du interessiert bist, füge ich deinen Namen auf die Liste hinzu.
Interesse / (hinzufügen)
Se você estiver interessado, adicionarei seu nome na lista.
sezernieren transitiv
sezernieren [von latein. secernere = absondern], sekretieren, absondern, Bezeichnung für den Vorgang, bei dem von Drüsen, Wunden oder Zellen komplexe Sekrete abgegeben werden. Schleimdrüsen, Sekretion. - https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/sezernieren/61329 sekretieren - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/sekretieren absondern - segregar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/absondern Sekretion - Substanzen, die durch Sekretion entstehen, nennt man Sekrete, das entsprechende Verb heißt sezernieren oder auch sekretieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Sekretion
segregar Verb
Dekl. Name
m
nome
m
Substantiv
he!, eh!; Du...!
bleibt vor Namen meist unübersetzt
ó
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit ...
Korrespondenz / (Brief: formell, Einleitung im Namen einer Gruppe bzw. Firma)
Escrevemos em atenção a ...Redewendung
Dekl. Laborwert Laborwerte
m

Os exames laboratoriais são um procedimento no qual um profissional de saúde tira uma amostra do seu sangue, da urina ou de qualquer outro fluido ou tecido corporal para obter informações sobre a sua saúde. - https://www.mdsaude.com/exames-complementares/valor-de-referencia/#O_que_e_o_valor_de_referencia Valores de referência dos principais exames laboratoriais - https://www.mdsaude.com/exames-complementares/valor-de-referencia/#O_que_e_o_valor_de_referencia laboratório {m} Labor {n} https://dept.dict.cc/?s=Labor valor {m} Wert {m} - https://dept.dict.cc/?s=wert Ein Laborwert ist in der Medizin das quantitative oder qualitative Ergebnis einer Untersuchung von Körpermaterialien (z.B. Blut, Urin) bzw. im erweiterten Sinn auch der Messung von Körperfunktionen. Das Bestimmen von Laborwerten ist die Domäne der Laboratoriumsmedizin. Die Darstellung von Laborwerten erfolgt auf einem Laborbefund. Befund - diagnóstico - https://dept.dict.cc/?s=befund Im klinischen Sprachgebrauch meint "Laborwert" meist das Ergebnis einer bestimmten Blutuntersuchung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Laborwert Der Fachausdruck ist Messgröße. - Selber Link Messgröße ist in der Labormedizin die Bezeichnung des gemessenen Parameters. In der medizinischen Umgangssprache wird dafür häufig der Begriff "Laborwert" benutzt. Der Wert ist aber das Ergebnis der Messung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Messgr%C3%B6%C3%9Fe
valor m laboratorial valores m laboratoriaisSubstantiv
Messgröße f Medizin Messgrößen f
Messgröße ist in der Labormedizin die Bezeichnung des gemessenen Parameters. In der medizinischen Umgangssprache wird dafür häufig der Begriff "Laborwert" benutzt. Der Wert ist aber das Ergebnis der Messung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Messgr%C3%B6%C3%9Fe Os exames laboratoriais são um procedimento no qual um profissional de saúde tira uma amostra do seu sangue, da urina ou de qualquer outro fluido ou tecido corporal para obter informações sobre a sua saúde. - https://www.mdsaude.com/exames-complementares/valor-de-referencia/#O_que_e_o_valor_de_referencia Valores de referência dos principais exames laboratoriais - https://www.mdsaude.com/exames-complementares/valor-de-referencia/#O_que_e_o_valor_de_referencia laboratório {m} Labor {n} https://dept.dict.cc/?s=Labor valor {m} Wert {m} - https://dept.dict.cc/?s=wert Ein Laborwert ist in der Medizin das quantitative oder qualitative Ergebnis einer Untersuchung von Körpermaterialien (z.B. Blut, Urin) bzw. im erweiterten Sinn auch der Messung von Körperfunktionen. Das Bestimmen von Laborwerten ist die Domäne der Laboratoriumsmedizin. Die Darstellung von Laborwerten erfolgt auf einem Laborbefund. Befund - diagnóstico - https://dept.dict.cc/?s=befund Im klinischen Sprachgebrauch meint "Laborwert" meist das Ergebnis einer bestimmten Blutuntersuchung. - https://flexikon.doccheck.com/de/Laborwert Der Fachausdruck ist Messgröße. - Selber Link
valor m laboratorial valoreres m laboratoriaisSubstantiv
V(D)J-Rekombination
Der Name V(D)J-Rekombination leitet sich dabei von der englischen Bezeichnung für die einzelnen rekombinierten Genabschnitte ab (V-variable, D-diversity, J-joining). - https://www.bionity.com/de/lexikon/V%28D%29J-Rekombination.html A recombinação V(D)J ocorre nos órgãos linfoides primários (medula óssea para células B e timo para células T) e de forma semi-aleatória rearranja os segmentos gênicos V (variable, variável), J (joining, junção) e, em alguns casos, D (diversity, diversidade). - https://pt.wikipedia.org/wiki/Recombina%C3%A7%C3%A3o_V(D)J Die V(D)J-Rekombination (auch als somatische Rekombination bezeichnet) ist ein genetischer Umlagerungsprozess an der DNA von Wirbeltieren, der für die Variabilität der von den B-Zellen gebildeten Antikörper (auch Immunglobuline genannt), der B-Zell-Rezeptoren, sowie der T-Zell-Rezeptoren sorgt. - https://de.wikipedia.org/wiki/V(D)J-Rekombination Recombinação V(D)J, também conhecida como recombinação somática, é o mecanismo de recombinação genética (do DNA) que ocorre apenas em linfócitos em desenvolvimento durante os primeiros passos da maturação de células B e T. - https://pt.wikipedia.org/wiki/Recombina%C3%A7%C3%A3o_V(D)J Essa recombinação D-J é seguida da junção de um segmento V de uma região à montante do complexo DJ, formando um segmento VDJ rearranjado - mesmo link
Recombinação V(D)J
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 23:49:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken