pauker.at

Litauisch German arbeitete in zwei Schichten

Translate
filterpage < >
DeutschLitauischCategoryType
arbeiten veiktiVerb
Dekl. Schicht -en
f
sluoksnisSubstantiv
Dekl. Schicht -en
f
klodas
m
Substantiv
Dekl. Schicht -en
f
pamaina
f
Substantiv
Konjugieren arbeiten
dirbti (v): I. arbeiten; II. (žemę) bestellen
Beispiel:1. er arbeitet als Tischler
dirbti
Beispiel:1. jis dirba staliumi
Verb
Dekl. Fußstapfen -
m
Beispiel:1. in jmds. Fußstapfen treten
pėdomis
Beispiel:1. eiti kieno pėdomis
figSubstantiv
Dekl. Sackgasse -n
f
Beispiel:1. in eine Sackgasse geraten
aklavietė
f
Beispiel:1. atsidurti aklavietėje
fig, allgSubstantiv
in zwei Schichten arbeiten dirbti dviem pamainomisVerb
zwei du m, dviZahl
zusammenarbeiten bendradarbiautiVerb
körperlich arbeiten dirbti fizinį darbąVerb
in Zukunft ateityje
Dekl. Fleischwolf ...wölfe
m

Haushaltsgerät in der Küche
mėsmalė
f
Substantiv
in Eile paskubomisAdjektiv
abarbeiten transitiv atidirbtiVerb
körperlich arbeiten dirbti fizinį darbąVerb
in diesem Jahr šiemetAdverb
vor zwei Wochen prieš dvi savaites
in Gedanken versunken paskendęs mintyseVerb
in Not geraten intransitiv pakliūti į bėdąVerb
in diesem Jahr šįmetAdverb
in dieser Woche šią savaitęAdverb
in Schulden geraten prasiskolintiVerb
in Not geraten intransitiv patekti į bėdąVerb
in Not geraten patekti į bėdąVerb
in der Nähe netoliAdverb
sich abarbeiten reflexiv nusidirbtiVerb
in der Nacht nakčiaAdverb
in den Ferien per atostogas
sich verweilen reflexiv
in
pavirsti
kuo
Verb
in Gefangenschaft geraten patekti į nelaisvęVerb
in meiner Abwesenheit man nesant
Dekl. Hinsicht
f
Beispiel:1. in dieser Hinsicht
2. in jeder Hinsicht / in aller Hinsicht
atžvilgis
Beispiel:1. šiuo atžvilgiu
2. visais atžvilgiais
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m
Beispiel:1. auf jeden Fall
2. in diesem Fall
atvejis
Beispiel:1. bet kuriuo atveju
2. šiuo atveju
Substantiv
in diesem Sinne šia prasme
Dekl. Esslöffel -
m

alte Schreibung: Eßlöffel; Abkürzung in Kochbüchern El, Eßl. EL
valgomasis šaukštas
m
Substantiv
in Brand setzen transitiv padegtiVerb
in Pension / übertr. Rente gehen intransitiv išeiti į pensijąVerwaltungspr, übertr., Betrugssyst.Verb
in Erfüllung gehen pildytisVerb
in Betrieb setzen paleisti
(pvz., gamyklą)
Verb
in Übereinstimmung bringen
mit
derinti
su kuo
Verb
sich einfühlen
(in)
įsijausti
(į ką)
Verb
ich lebe in Vilnius gyvenu Vilniuje
unter schlechten Bedingungen arbeiten dirbti blogomis sąlygomis Verb
in eine Sackgasse geraten atsidurti aklavietėjefig, allgVerb
in Erfüllung gehen išsipildytiVerb
in Ohnmacht fallen alptiVerb
in Ohnmacht fallen apalptiVerb
in Urlaub gehen eiti atostogųVerb
in eine Notlage geraten atsidurti sunkioje padėtyje Verb
in Kraft treten įsigaliotiVerb
Dekl. Ministerpräsident -en
m

Manipulationspraktiker bzw. Auftragserfüllungsgehilfen in sämtlichen Belangen und Manipulations-Weitergeber
ministras pirmininkas
m
Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Eimer
m
Beispiel:1. es regnet wie aus Kübeln / Eimern; es regnet in Strömen
Synonym:1. Kübel {m}
kibiras
m
Beispiel:1. pila kaip iš kibiro
Synonym:1. kibiras
Substantiv
sich in acht nehmen
vor
saugotis
ko
Verb
in Streit geraten
mit jmdm.
susiginčyti
su kuo
Verb
in die Falle gehen įkliūti į žabangusVerb
in der Sonne liegen kaitintis saulėjeVerb
der Welt
f

in deklinierter Form
pasaulisSubstantiv
in eine schwierige Lage geraten atsidurti sunkioje padėtyjeVerb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:56:22
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken