auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German (ist) zu Bett gegangen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
reifen
reifte
(ist) gereift
briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
das
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
il
letto
m
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
Bett
gehen
irreg.
zu Bett gehen
ging zu Bett
(ist) zu Bett gegangen
cogesse
Piemontèis
Verb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Example:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Example:
1. an paragon a
Substantiv
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
capité
Piemontèis
Verb
in
Richtung
von,
zu,
nach
etwas
etwas
gehen
irreg.
... gehen
ging ...
(ist) ... gegangen
dirigesse
Piemontèis
Verb
zu
Fuß
gehen
irreg.
zu Fuß gehen
ging zu Fuß
(ist) zu Fuß gegangen
andé
a
pé
Piemontèis
Verb
zu
wenig
troppo
poco
zufrieren
irreg.
zufrieren
fror zu
(ist) zugefroren
congelé
Piemontèis
Verb
eins
zu
eins
uno
a
uno
dienen
zu
servire
per
um
...
zu
onde
pron.
zu
uns
a
noi
zu
zweien
in
due
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Weihnacht
a
natale
zu
Mittag
a
mezzogiorno
bis
(zu)
fino
a
zugrunde
gehen
irreg.
zugrunde gehen
ging zugrunde
(ist) zugrunde gegangen
andare
in
rovina
Verb
weiter
gehen
irreg.
weiter gehen
ging weiter
(ist) weiter gegangen
seghité
Piemontèis
Verb
Hör
zu!
senti!
Das
ist
nicht
zu
glauben!
Non
è
da
crederci!
Rom
zu
erreichen
ist
einfach.
Giungere
a
roma
è
facile.
Dieses
Kleid
ist
zu
kurz.
Questo
vestito
è
troppo
corto.
er
ist
gerissen
è
un
volpone
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
Händen
von
all'attenzione
di
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
Das
ist
egal.
È
lo
stesso.
zu
Lasten
von
a
spese
di
ich
wäre
gegangen
io
fossi
andato/a
sie
waren
gegangen
loro
erano
andati/e
wir
wären
gegangen
noi
fossimo
andati/e
er
wäre
gegangen
lei
fosse
andato/a
Er
ist
herzkrank.
È
malato
di
cuore.
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 8:07:51
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (IT)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X