pauker.at

Italienisch German (ist) über das Ufer getreten

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
reifen briné
Piemontèis
Verb
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.das Regal
n

das Regal einräumen
lo scaffale
m

allestire lo scaffale
Substantiv
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
über das Ufer treten irreg. debordé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl. das letzte Angebot
n
l'ultima offerta
f
Substantiv
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sein esse
Piemontèis
Verb
Das ist OK. Va bene.
Das ist egal. È lo stesso.
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
Wie ist das Zimmer? Com'è la camera?
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
Das ist gut! Questa è bella!
das eis ist gebrochen è rotto il ghiaccio
ist das richtig? dico bene?Redewendung
das Gespräch ist beendet il discorso è chiuso
Ist das Paket angekommen? È arrivato il pacchetto?
das ist dein Glück das per tua fortuna
nachdem das Kind geboren ist dopo la nascita del bambino
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
das èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. es ist mein voller Ernst
m
sto dicendo sul serio
f
Substantiv
geschehen irreg. capité
Piemontèis
Verb
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über etwas verfügen avere a disposizione qc
das ist questo è
lästern über intransitiv sparlare diVerb
das ist ... questa è
das Priestergewand l'abito sacro
das heißt ossia
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
das Warum
n
il perché
m
Substantiv
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Das ist nichts für mich Non fa per me
Das Serotonin ist das Glückshormon. La serotonina è l'ormone della felicità.
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 19:14:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken