| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
in übelster |
nel pe | | | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
zu Fuß gehen irreg. |
andé a pé
Piemontèis | | Verb | |
|
auf den Füßen stehen irreg. |
sté an pé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren stehen irreg. |
sté an pé
Piemontèis | | Verb | |
|
auf den Füßen bleiben |
sté an pé
Piemontèis | figfigürlich | Verb | |
|
vor jmdn. kriechen irreg. |
bërliché ij pé a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
der Fuß Füße m |
il pé m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
hab mir das Fußgelenk verstaucht |
ho preso una storta alla caviglia
Piemontèis | | Verb | |
|
stehen irreg. |
sté an pé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Zehe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il dil m
Piemontèis (dël pé) | | Substantiv | |
|
die Ferse -n f |
il garèt m
Piemontèis (dël pé) | | Substantiv | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 03.04.2025 6:28:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 1page < / maximale Anzahl Seiten > |