auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch studying and translation board
La piazza
Hier ist der richtige Platz zum Plaudern. - Questo è il posto giusto per fare due chiacchiere.
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
486
484
nonno
.
DE
IT
PT
20.12.2015
Show
Ich
wünsche
allen
Helferleins
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
ein
gutes
Jahr
2016
21827293
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Weihnachten
...
Danke
schön
,
Nonno
!
Nett
,
mal
wieder
was
zu
lesen
von
dir
!
Dir
auch
einen
schönen
Jahresausklang
und
ein
gutes
Neues
Jahr
!
Ciao
,
Tamy
.
21827295
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Buon
Natale
!
Auch
ich
wünsche
allen
Paukerfreunden
frohe
Weihnachten
und
ein
gutes
2016
!
21827343
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Buon
Natale
!
Danke
schön
,
Wollemaus
!
Dir
-
und
auch
den
übrigen
Bekannten
hier
-
ein
paar
schöne
Feiertage
und ein
GUTES
NEUES
JAHR
!
21827351
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
19.06.2015
Ich
zitiere
mal
eine
Frage
,
die
beagle
im
Übersetzungsforum
gestellt
hat
:
"
Kannst
du
mir
vielleicht
bezüglich
eines
Buches
einen
Tipp
geben
?
Hab
mir
vor
ca
.
1
1/
2
Jahren
euer
vorgeschlagenes
Buch
"
Pasta
per
due
"
gekauft
.
War
lustig
zu
lesen
,
aber
nur
Level
1
,
sollte
mich
wahrscheinlich
für
etwas
Schwierigeres
entscheiden
!
Hast
du
vielleicht
auch
einen
Link
für
ital
.
Fernsehsendungen
?
"
21824875
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Ich
zitiere
mal
eine
Frage
,
die
beagle
im
Übersetzungsforum
gestellt
hat
:
In
Bezug
auf
Bücher
halte
ich
es
für
wichtig
,
dass
man
auch
in
der
Fremdsprache
etwas
aussucht
,
woran
man
Spaß
bzw
.
Interesse
hat
.
Wenn
"
Level
1
"
dir
zu
einfach
war
,
versuche
es
mal
mit
einem
ganz
normalen
ital
.
Buch
.
Wenn
du
also
gern
Krimis
liest
,
kauf
dir
einen
ital
.
Krimi
.
Wenn
du
gern
Rosamunde
Pilcher
magst
(
nur
ein
Beispiel
),
kauf
dir
ein
Buch
von
ihr
auf
Italienisch
.
Wir
können
hier
gerne
mal
in
einer
gesonderten
Diskussion
Buchempfehlungen
austauschen
...
ich
lese
ganz
viel
Italienisch
:)
Aber
jetzt
kommt
mir
spontan
ein
Buch
eines
ital
.
Autors
in
den
Sinn
,
das
ich
dir
empfehlen
möchte
,
weil
es
a
)
nicht
zu
schwierig
geschrieben
ist
b
)
nicht
zu
lang
ist
c
)
ein
(
leider
)
aktuelles
und
wichtiges
Thema
behandelt
:
"
Nel
mare
ci
sono
i
coccodrilli
"
von
Fabio
Geda
.
Es
handelt
von
einem
Jungen
aus
Afghanistan
,
der
aus
seiner
Heimat
flüchten
muss
und
nach
einer
langen
und
schwierigen
Odyssee
in
Italien
landet
.
Was
Filme
angeht
,
kannst
du
z
.
B
.
mal
auf
der
Seite
von
RAI
herumklicken
.
Hier
als
Beispiel
ein
Link
zu
einer
Quizsendung
:
http
://
www
.
rai
.
tv
/
dl
/
RaiTV
/
programmi
/
media
/
ContentItem
-
bd973b3e
-
9c85
-
45d2
-
9f25
-
ac54ee843802
.
html
Du
kannst
aber
auch
bei
Google
eingeben
:
youtube
film
completi
21824877
Antworten ...
beagle
.
IT
DE
➤
➤
Re:
Ich
zitiere
mal
eine
Frage
,
die
beagle
im
Übersetzungsforum
gestellt
hat
:
Ciao
Wollemaus
,
ein
herzliches
Dankeschön
für
deine
Tipps
und
die
Links
.
Ich
find
es
super
von
dir
,
dass
du
dir
für
mich
Gedanken
machst
,
wie
ich
am
besten
mein
Italienisch
verbesseren
könnte
.
Dein
Buchtipp
"
Nel
mare
ci
soni
o
coccodrilli
"
hört
sich
super
an
,
ich
glaube
,
das
Buch
könnte
mir
gefallen
.
Werde
nächste
Woche
gleich
in
die
Buchhandlung
gehen
und
es
mir
kaufen
bzw
.
bestellen
.
Noch
eine
Frage
bezüglich
des
Lesens
eines
ital
.
Buches
.
Ist
es
sinnvoll
,
das
Buch
einfach
durchzulesen
und
sich
mit
dem
zufriedengeben
,
was
man
verstanden
hat
oder
-
so
hab
ich
das
bei
"
Pasta
per
due
"
gehandhabt
-,
die
Wörter
, die man
nicht
kennt
nachzuschlagen
?
Ich
wünsch
dir
ein
schönes
,
relextes
Wochenende
,
genieß
es
,
die
Beantwortung
meiner
Frage
hat
massig
Zeit
;-))).
Allora
ciao
e
a
presto
Alida
21824898
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Re:
Ich
zitiere
mal
eine
Frage
,
die
beagle
im
Übersetzungsforum
gestellt
hat
:
Ich
finde
,
man
muss
einen
Mittelweg
finden
:
Wenn
man
ständig
nur
ins
Wörterbuch
guckt
,
verliert
man
ev
.
die
Lust
und
hat
sich
am
Ende
die
nachgeschlagenen
Begriffe
doch
nicht
gemerkt
.
Auf
jeden
Fall
muss
man
aber
nachschlagen
,
wenn
man
feststellt
,
dass
soviel
fehlt
, dass man
den
Sinn
nicht
versteht
.
Ansonsten
lasse
ich
es
auch
schon
mal
auf
sich
beruhen
,
wenn
ich
ein
einziges
Wort
nicht
kenne
.
Andere
Male
,
wenn
mich
etwas
besonders
interessiert
,
schlage
ich
es
nach
.
Aber
grundsätzlich
gibt
Lesen
einem
ein
besseres
Gefühl
für
die
Sprache
...
finde
ich
:)
beagle
.
IT
DE
Ja, so werde ich das machen! Hoffe, ich komme gut zu recht und es fehlt mir nicht zu viel an Wortschatz. Lieben Gruß Alida
21.06.2015 13:49:23
brillant
21824908
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
10.06.2015
Show
Weiß
eigentlich
jemand
was
aus
mars
geworden
ist
?
21824689
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Show
Du
kannst
sie
ja
mal
versuchen
zu
kontaktieren
über
eine
persönliche
Nachricht
.
Gelegentlich
schaut
sie
schon
mal
vorbei
...
Mich
würde
es
schon
auch
freuen
,
sie
hier
aktiv
zu
erleben
!
(:-))
21824695
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Show
Unten
stehen
noch
meine
letztjährigen
Weihnachtsgrüße
.
Dabei
hatte
ich
unter
anderem
auch
an
mars
gedacht
.
Es
wäre
wirklich
schön
,
wenn
sie
sich
mal
wieder
melden
würde
.......
21824704
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
Show
Ich
habe
ihr
jetzt
eine
PN
geschickt
,
dass
sie
hier
vermisst
wird
.
Es
sieht
leider
nicht
so
aus
.
als
würde
die
PN
an
ihre
E
-
Mail
weitergeleitet
,
aber
vielleicht
liest
sie
es
ja
doch
irgendwann
und
schaut
dann
mal
hier
vorbei
.
21824706
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
Show
Falls
sie
sich
meldet
,
grüß
sie
bitte
von
mir
!
21824876
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
24.12.2014
Weihnachtsgrüße
Ich
wünsche
allen
Paukerleins
ein
frohes
Weihnachtsfest
.
Machmal
frage
ich
mich
,
ob
von
den
vielen
Paukerleins
,
die
im
Laufe
der
Jahre
hier
diskutiert
,
gelernt
und
oft
auch
viel
Spaß
gehabt
haben
, der
Eine
oder
die
Andere
gelegentlich
noch
mitliest
.
Wenn
ja
,
dann
gilt
mein
Weihnachtsgruß
natürlich
auch
euch
.
Lasst
doch
einfach
mal
von
euch
hören
.
Wäre
doch
schön
,
wenn
man
sich
hier
mal
wieder
träfe
...
21821457
Antworten ...
tonini
.
SP
IT
➤
Re:
Weihnachtsgrüße
JAAAAA
,
natürlich
lese
ich
immer
wieder
mit
!
Ihr
seid
ja
auch
„schuld“
(
bzw
.
mit
-
schuld
),
dass
mein
Italienisch
in
Gang
gesetzt
wurde
(
Scherz
und
Ernst
zugleich
!)!
Aber
ich
stottere
noch
immer
„italienisch“
!
Mittlerweile
bin
ich
in
drei
italienische
Fronten
„verstrickt“
:
PERUGIA
(
eh‘
schon
wissn
!)
bzw
.
Umbria
überhaupt
,
…dann
in
Bellante
/
Abruzzo
…und
auf
Sardegna
.
In
PG
ist
(
für
mich
)
ein
anderes
Vokabular
vonnöten
(
sagt
man
so
???)
als
beim
contadino
in
Bellante
,
Lebenssituations
-
spezifisch
halt
.
Die
Begriffe
und
die
Begriffszusammenhänge
lernt
man
weder
in
einem
Kurs
noch
in
einer
Schule
.
Auch
nicht
via
Internet
.
Ein
und
derselbe
Begriff
(
Wort
)
kann
ganz
viele
unterschiedliche
Bedeutungen
haben
,
je
nachdem
um
welchen
Begriffszusammenhang
es
geht
im
gelebten
Alltag
.
Ich
finde
es
hochinteressant
und
es
freut
mich
immer
wieder
,
wenn
ich
mit
Begriffen
/
Wörtern
ein
bisschen
jonglieren
kann
.
Es
werden
immer
mehr
!
Für
November
hatte
ich
auf
Sardegna
,
bei
einem
Agriturismo
,
zugesagt
,
zu
kommen
,
aber
ich
habe
es
„verschoben“
,
wegen
Bellante
.
Mein
brennender
Wunsch
ist
,
bald
einmal
für
mehrere
Monate
in
Italien
zu
bleiben
,
so
lange
,
bis
ich
des
Italienischen
so
mächtig
bin
,
dass
ich (
quasi
)
überall
„mitreden“
kann
.
Nicht
nur
strukturiert
reden
,
sondern
auch
Standpunkte
und
Sichtweisen
vertreten
,
die
mich
„interessieren“
,
unterlegt
mit
Gestik
,
Mimik
,
humorvoller
(und
trotzdem
ernsthafter
)
Bestimmtheit
und
dem
Resonanzton
.
Euer
„pauker
-
Wörterbuch“
benütze
ich
sehr
viel
,
schade
nur
,
dass
ich
nicht
„ausgiebiger“
mit
den
Möglichkeiten
des
Wörterbuches
umgehen
kann
.
In
Bellante
benütze
ich
ein
ganz
dickes
,
schweres
(
gebundenes
)
Wörterbuch
,
wo
ich
immer
wieder
auf
Begriffe
stoße
, wo ich
mich
wundere
,
das
dies
in
einem
Wörterbuch
überhaupt
vorkommt
.
Manchmal
hadere
ich
schon
(
sehr
)
wegen
einer
brauchbaren
Übersetzung
,
aber
das
ist
mir
dann
doch
zu
intim
,
irgendjemand
aus
meinem
doppelsprachigen
Bekanntenkreis
zu
fragen
oder
es
ins
Netz
zum
Übersetzen
zu
stellen
.
Ich
wünsche
euch
allen
viel
Freude
für
2015
,
ich
werde
es
euch
NIE
vergessen
,
wie
wichtig
ihr
für
mich
seid
,
vorher
,
jetzt
und
in
Zukunft
!
tonini
'>
tonini
'>
tonini
'>
tonini
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
Ich wünsche dir auch ein glückliches 2015 und weiterhin viele tolle Kontakte in Italien!
03.01.2015 17:00:48
brillant
21821593
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
21.12.2014
Auguro
a
tutti
voi
un
buon
Natale
e
felice
anno
nuovo
!
Ich
wünsche
euch
allen
Frohe
Weihnachten
und
viel
Glück
im
neuen
Jahr
!
Ciao
,
Tamy
.
21821400
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Auguro
a
tutti
voi
un
buon
Natale
e
felice
anno
nuovo
!
Ciao
Tamy
,
buon
Natale
e
un
felice
anno
nuovo
anche
a
te
.
Sei
lo
scoiattolo
più
portato
per
le
lingue
straniere
che
io
conosca
.
Spero
che
ti
regalino
tante
belle
nocciole
;)
21821427
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Auguro
a
tutti
voi
un
buon
Natale
e
felice
anno
nuovo
!
Danke
für
deine
Wünsche
,
liebe
Wollemaus
!
Hoffentlich
klappt
das
mit
dem
Nüsseknacken
,
im
Moment
sieht
'
s
mehr
nach
Zahnarztrechnung
aus
!
Ciao
,
Tamy
.
21821432
Antworten ...
LaMamma
.
IT
EN
DE
13.10.2014
Ich
habe
heute
so
ein
nettes
Bild
für
meinen
Account
gewählt
:-)
Der
folgende
Beitrag
wurde
aus
dem
Italienisch
Forum
hierher
verschoben
.
21819214
Antworten ...
LaMamma
.
IT
EN
DE
➤
Ich
habe
heute
so
ein
nettes
Bild
für
meinen
Account
gewählt
:-)
Vi
auguro
una
bella
serata
!
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
Mooolto carino :) Ich verschiebe dich aber gleich auf die Piazza, weil sonst ev. jemand übersetzt "Ich wünsche euch einen schönen Abend" ;)
13.10.2014 18:13:51
brillant
21819211
Antworten ...
tonini
.
SP
IT
11.08.2014
Girare,
girare
e
ancora
...
Kaum
zurückgekommen
aus
SARDEGNA
,
begann
ich
meinen
„Ferienjob“
als
„macchinista“
eines
Bummelzuges
(
trenino
)
in
„Seekirchen
am
Wallersee“
,
der
mir
große
Freude
bereitet
,
wie
schon
im
vorigen
Sommer
.
Danach
wird
wohl
wieder
Italia
angesagt
sein
.
Es
gibt
Arbeit
für
mich
(
wieder
)
in
den
Abruzzen
und
auch
in
Umbrien
(in
unmittelbarer
Nähe
von
PG
).
Auch
auf
Sardegna
habe
ich
Arbeit
(
im
agriturismo
)
gefunden
.
Ich
kann
kommen
,
„wann“
ich
will
und
kann
bleiben
,
so
lange
,
wie
ich
nur
will.
Ich
sagte
(
vorsichtig
)
zu
,
im
November
zu
kommen
und
zumindest
4
Wochen
zu
bleiben
,
vielleicht
sogar
bis
„capodanno“
.
Das
fällt
mir
leicht
und
schwer
zugleich
!
Warum
?
Weil
:
Seit
November
(
2013
)
besuche
ich
einen
Senioren
-
Tanzkurs
in
Salzburg
und
zusammen
mit
meiner
(
zum
Glück
überaus
„drehfreudigen“
)
Tanzpartnerin
(
gleichen
Alters
)
bilden
wir
eine
Tanzeinheit
,
die
einem
Zellengleichklang
ähnelt
.
Woche
für
Woche
gleiten
wir
(
immer
wir
2
zusammen
)
übers
Parkett
,
meist
4
Stunden
am
Stück
,
manchmal
auch
6
Stunden!
Unterbrechungen
(
zB
.
durch
Abwesenheit
/
Urlaub
)
sind
fast
„unerträglich“
,
weil
nach
jeweils
2
oder
3
Tagen
das
Tanzbedürfnis
sich
ganz
massiv
wiedermeldet
.
Irgendwie
will
das
alles
„gemanagt“
werden
!
Man
bedenke
,
dass
der
Tanzwunsch
,
so
wie
er
jetzt
gelebt
wird
,
über
40
Jahre
(
nochmals
:
„über
vierzig
!!!
Jahre“
)
auf
Realisierung
warten
musste
.
Von
beiden
!!!
Kann
das
jemand
nachfühlen
?
Buona
serata
…
tonini
(:-))
21817354
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X