| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
packen, (sich) schnappen |
greim ar | | Verb | |
|
greifen irreg., ergreifen irreg. |
greim ar | | Verb | |
|
Dekl. Bissen mmaskulinum, Happen mmaskulinum, Stückchen nneutrum (hier: Brot) - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. greim aráin greamanna aráin m
An Chéad Díochlaonadh; greim aráin, Sing. Gen.: greama aráin, | | Substantiv | |
|
in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
in den Griff bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
etwasetwas in seine Gewalt bekommen |
greim a bhreith ar | | Verb | |
|
jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen |
greim a ghabháil ar dhuine | | Redewendung | |
|
Dekl. Gesetzeskraft ffemininum, Sanktion eines Gesetzes ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
greim dlí m
greim dlí, Sing. Gen.: greama dlí; | | Substantiv | |
|
jmdn. ergreifen / packen |
greim a dh’fháil ar dhuine | | Redewendung | |
|
etwas begreifen / verstehen |
greim a dh’fháil ar rud | | Redewendung | |
|
etwas festhalten |
greim a choimeád ar rud | | Redewendung | |
|
etwas im rechten Griff haben
im Irischen: etwas in der linken Hand festhalten, es handelt sich um eine Redewendung, es ist nicht die linke Hand gemeint; |
greim ina láimh chlé ar rud | | Redewendung | |
|
er nahm ihn zur Hand, er nahm ihn bei der Hand |
do rug sé greim ar láimh orm | | Redewendung | |
|
Dekl. Griff -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. (er)greifen, packen {Verb} | Synonym: | 1. Griff {m}, Halt {m} | | 2. Stückchen, Bissen, Happen auch Leckerbissen |
|
Dekl. greim [Sing.: Nom. an greim, Gen. an ghreama, Dat.: don ghreim /leis an ngreim; Pl. Nom. na greamanna; Gen. na ngreamanna; Dat.: leis na greamanna] greamanna m
An Chéad Díochlaonadh; Beispiel: | 1. greim ar {greim + ar} | Synonym: | 1. greim | | 2. greim |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Halt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 3. Deklination im Irischen [starker Plural]; |
Dekl. greim [Sing.: Nom. an greim, Gen. an ghreama, Dat.: don ghreim /leis an ngreim; Pl. Nom. na greamanna; Gen. na ngreamanna; Dativ.-Akk. leis na greamanna] greamanna m
An Tríú Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Stumpf mmaskulinum (Baum, Zahn, Wurzel etc.), Strunk mmaskulinum (Ast) Stümpfe, Strünke m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; Umgangssprache bzw. im Slang auch Bezeichnung für bestimmte Körperteile Beispiel: | 1. jmdn. am Nacken packen / jmdn. am Kragen packen {Slang} |
|
Dekl. dúid dúideanna f
An Dara Díochlaonadh; dúid [du:d'], Sing. Gen: dúide; Plural: dúideanna [dʹu:dʹənə]; Beispiel: | 1. greim dúid a dh’fháil ar dhuine |
| | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 13:20:12 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |