| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Runken (Brot) mmaskulinum; großes Stück Brot, Kloben mmaskulinum - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. canta aráin cantaí aráin m
canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Brotlaib, Kastenbrot nneutrum, Kasslerbrot nneutrum (in Kastenform) -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. bríc aráin bríceanna aráin m
An Ceathrú Díochlaonadh; bríc [brʹi:kʹ], Sing. Gen.: an bhríc; Plural: bríceanna aráin [brʹi:kʹənə]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Brot -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | selbstgemachtes Brot |
|
Dekl. arán [Sing. Nom.: an t-arán, Gen.: an aráin, Dat.: don arán / leis an arán; Pl. Nom.: na haráin; Gen.: na n-arán] -áin [Nom.], -án [Gen.], a arána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; arán [ə'rɑ:n]; an t-arán [ən trɑ:n]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Bissen mmaskulinum, Happen mmaskulinum, Stückchen nneutrum (hier: Brot) - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. greim aráin greamanna aráin m
An Chéad Díochlaonadh; greim aráin, Sing. Gen.: greama aráin, | | Substantiv | |
|
Dekl. Hafer-Brot -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
arán coirce [Sing. Nom.: an t-arán coirce] m
An Chéad Díochalaonadh; arán coirce [ə'rɑ:n_korkʹi], Sing. Gen.: aráin coirce; Sing. Nom.: an t-arán coirce [ən_trɑ:n_ korkʹi] | | Substantiv | |
|
ein selbstgemachtes Brot (das selbstgemachte Brot), Hausbrot nneutrum n
Die 1. Deklination im Irischen; das selbstgemachte Brot (aus der eigenen Küche), Hausbrot {n} |
arán tí m
An Chéad Díochlaonadh; arán tí [ə'rɑ:n_ti:], Sing. Gen.: aráin tí; Sing. Nom.: an t-arán tí [ən_trɑ:n_ti:]; | | Substantiv | |
|
Weißbrot, auch Weizenbrot nneutrum n
Die 1. Deklination im Irischen; |
arán cruithneachtan m
An Chéad Díochlaonadh; arán cruithneachtan [ə'rɑ:n_kriŋʹ'hɑxtɑn], Sing. Gen.: aráin cruithneachtan; Sing. Nom.: an t-arán cruithneachtan [ən_trɑ:n_kriŋʹ'hɑxtɑn]; | | Substantiv | |
|
Ich dachte nicht an jene Zeit, sodass ich sehr überrascht war über seinen Hunger auf's Brot |
Níor mheasas an uair sin go raibh aon iongnadh ró mór agam 'á dhéanamh dé féin ná de'n airc a bhí air chun an aráin. | | Redewendung | |
|
Dekl. Griff -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. (er)greifen, packen {Verb} | Synonym: | 1. Griff {m}, Halt {m} | | 2. Stückchen, Bissen, Happen auch Leckerbissen |
|
Dekl. greim [Sing.: Nom. an greim, Gen. an ghreama, Dat.: don ghreim /leis an ngreim; Pl. Nom. na greamanna; Gen. na ngreamanna; Dat.: leis na greamanna] greamanna m
An Chéad Díochlaonadh; Beispiel: | 1. greim ar {greim + ar} | Synonym: | 1. greim | | 2. greim |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Gesetzeskraft ffemininum, Sanktion eines Gesetzes ffemininum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
greim dlí m
greim dlí, Sing. Gen.: greama dlí; | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:07:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |