pauker.at

Irisch German stach (deutlich) ab (von)

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. (Ab)Schlachten
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen massakrieren / abschlachten / niedermetzeln {fig.} {Verb}
Synonym:Massakrieren {n}, Niedermetzeln {n}
Dekl. ár
m

An Chéad Díochlaonadh; ár [ɑ:r], Sing. Gen.: áir;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Synonym:ár
Substantiv
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Warum würde (sollte) ich das wollen? Cad ab áil liom de?Redewendung
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
jenseits [von] lastall [las'taul]
lastall [las'taul];
Adverb
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
von ihnen
3. Pers. Pl.
díobh
díobh [dʹi:'v];
Präposition
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
von dir díot
díot [dʹi:t];
Präposition
von mir díom
díom [dʹi:m];
Präposition
von uns dínn
dínn [dʹi:ŋ'];
Präposition
von ihm de
de [dʹe];
Präposition
von unten aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
Dekl. Abhängigkeit (von)
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. spleáchas (le)
m

An Chéad Díochlaonadh; spleáchas [splʹɑ:xəs], Sing. Gen.: spleáchais
Substantiv
(ab)änderbar athraitheach
athraitheach [ɑhərihəx]; Comp./Superl.: athraithí [ɑhərihi:]
Adjektiv
(ab)sichern (Tür z.B.) transitiv
ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním
daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]; Präsens: autonom: daingnítear; Präteritum: autonom: daingníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhaingnítí; Futur: autonom: daingneofar; Konditional: autonom: dhaingneofaí; Imperativ: autonom: daingnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndaingnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndaingnítí; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab fhágann san éRedewendung
Sie ist eine Freundin von mir. Is cara liom í.Redewendung
Dekl. Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en
f

u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip;
Dekl. sárú
m

sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe;
Substantiv
Dekl. typ. Brit. Kolonne von Setzern
f

Die 3. Deklination im Irischen
Dekl. comrádaíocht
f

An Triú Díochlaonadh; comrádaíocht [kumə'rɑ:di:xt], Sing. Gen.: comrádaíochta
Substantiv
Halte dich (bloß) von mir fern! Druid uaim amach!Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt) go brách arísRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
diesseits [von], von hier lasbhusAdverb
von oben herunter
richtungsweisend
anuasAdverb
von unten hinunter
richtungsweisend
síosAdverb
unter Einfluss von chumasRedewendung
von euch, von Ihnen
2. Pers. Pl.
díbh
díbh [dʹi:'] [dʹi:'v];
Präposition
von drüben / von jenseits anallAdverb
von jetzt an as so amachAdverb
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
deutlich soiléir
Superl./Comper.: soiléire; Sing. {m}: Nom.: soiléir; Gen.: soiléir; Dat.: soiléir; Vok.: soiléir; Sing. {f}: Gen.: soiléire; Vok.: soiléir; Plural {m/f}: Nom.: soiléara; Gen.: soiléara; Dat.: soiléara; Vok.: soiléara;
Adjektiv
Dekl. (Ab)Schlachten n --
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Menschen (eines Volkes) massakrieren oder abschlachten
Dekl. ár [Sing. Nom.: an t-ár, Gen.: an áir, Dat.: don ár / leis an ár]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Beispiel:1. ár a chur ar dhaoine
Substantiv
Dekl. (Ab-, Ver)Kürzung -en
f

u. a. VN im Irischen;
Dekl. ciorrú [Sing. Nom.: an ciorrú, Gen.: an chiorraithe, Dat.: don chiorrú / leis an gciorrú;]
m

ciorrú [kʹi'rʹu:], Sing. Gen.: ciorraithe;
Substantiv
Ich weiß nicht von wo er herkommt. Níl a fhios agam as é.Redewendung
zur Linken (Seite/Hand) [zur ... (der Seite / Hand von einem selbst) Linken] ar do chlíRedewendung
Und der Westen ist das Beste (von allen). Is an tIarthar thar barr.Redewendung
(deutlich) abstechen (von) intransitiv
ich stach (deutlich) ab (von) = crapaim [Stamm im Irischen: crap; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: crapadh; Verbaladjektiv: crapaithe]
crapaim
crapaim [krɑpimʹ], crapadh [krɑpə]; Präsens: autonom: craptar; Präteritum: autonom: crapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chraptaí; Futur: autonom: crapfar; Konditional: autonom: chrapfaí; Imperativ: autonom: craptar [2. Pers.Sing.: crap]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcraptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcraptaí; Verbalnomen: craptar; Verbaladjektiv: crapaithe;
Verb
Er war von der Nationalität Amerikaner. (im Sinn: Er hatte die Amerikanische Staatsbürgerschaft.)
--> vergangenes und abgeschlossenes Ereignis
Americánach ab eadh ó ghéillsine.Redewendung
Dekl. große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:eine Vielzahl (von) Kinder(n)
Dekl. mórshlua mórshluaithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
Beispiel:mórshlua leanbh
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:59:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken