Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Konjugieren kommen [irreg.] ich komme = tagaim im Irischen; kein Infinitiv im Irischen, hier eingetragsn als solches, um einen Wert im Format bei Konjugierung zu erhalten;
tagaim [irreg. Verb]; Präsens:
1. Pers. Sing. tagaim;
2. Pers. Sing. tagann tú;
3. Pers. Sing. tagann sé;
1. Pers. Pl. tagaimid;
2. Pers. Pl. tagann sibh;
3. Pers. Pl. tagann siad;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go dtaga mé;
2. Pers. Sing. go dtaga tú;
3. Pers. Sing. go dtaga sé;
1. Pers. Pl. go dtagaimid;
2. Pers. Pl. go dtaga sibh;
3. Pers. Pl. go dtaga siadh;
Prätertitum:
1. Pers. Sing. tháinig mé;
2. Pers. Sing. tháinig tú;
3. Pers. Sing. tháinig sé;
1. Pers. Pl. thángamar;
2. Pers. Pl. tháinig sibh;
3. Pers. Pl. tháinig siad;
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá dtagainn
2. Pers. Sing. dá dtagá;
3. Pers. Sing. dá dtagadh sé;
1. Pers. Pl. dá dtagaimis;
2. Pers. Pl. dá dtagadh sibh;
3. Pers. Pl. dá dtagaidís;
Perfekt:
1. Pers. Sing. thagainn;
2. Pers. Sing. thagtá;
3. Pers. Sing. thagadh sé;
1. Pers. Pl. thagaimis;
2. Pers. Pl. thagadh sibh;
3. Pers. Pl. thagaidís;
Futur I:
1. Pers. Sing. tiocfaidh mé;
2. Pers. Sing. tiocfaidh tú;
3. Pers. Sing. tiocfaidh sé;
1. Pers. Pl. tiocfaimid;
2. Pers. Pl. tiocfaidh sibh;
3. Pers. Pl. tiocfaidh siad;
Konditional I:
1. Pers. Sing. thiocfainn;
2. Pers. Sing. thiocfá;
3. Pers. Sing. thiocfadh sé
1. Pers. Pl. thiocfaimis;
2. Pers. Pl. thiocfadh sibh;
3. Pers. Pl. thiocfaifdís;
Imperativ Präsens:
1. Pers. Sing. tagaim;
2. Pers. Sing. tar
3. Pers. Sing. tagadh sé
1. Pers. Pl. tagaimis;
2. Pers. Pl. tagaigí;
3. Pers. Pl. tagaidís;
Verb
man wird kommen
tiocfar
zum Vorschein kommen
teacht chun solais Verb
Von welcher Gesellschaft kommen Sie? Gesellschaft/ Unternehmung/Firma
Cén comhlacht lena mbaineann tú? Redewendung
wenn er doch nur kommen würde
dá mb’áil leis teacht Redewendung
für die nächste Zeit (für die Zeit, die kommen wird)
i gcomhair na haimsire a bhí Redewendung
Weiß er [davon], dass Sie kommen? [geschäftlich]
An bhfuil a fhios aige go bhfuil tú ag teacht? Redewendung
Weiß sie [davon], dass Sie kommen? [geschäftlich]
An bhfuil a fhios aici go bhfuil tú ag teacht?
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte]
sroichim sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ];
Präsens:
autonom: sroichtear;
Präteritum:
autonom: sroicheadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shroichtí;
Futur:
autonom: sroichfear;
Konditional:
autonom: shroichfí;
Imperativ:
autonom: sroich;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sroichtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sroichtí;
Verbaladjektiv: sroichte
Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung]
Verb
aufgrund von / durch schwere(r) Arbeit ins Schwitzen kommen / geraten
ag séideadh allais asat ag obair, Redewendung
Wie lange dauert es, um dorthin zu kommen/gelangen?
Cén fhad sula srocheann tú an áit? Redewendung
für etwas teuer bezahlen, fig. für etwas büßen / etwas teuer zu stehen kommen
díol go daor as rud Redewendung
Dekl. Essen, das Dinner - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. dinnéar [Sing. Nom.: an dinnéar, Gen.: an dhinnéir, Dat.: don dhinnéar / leis an ndinnéar; Plural: Nom.: na dinnéaracha, Gen.: na ndinnéaracha, Dat.: leis na dinnéaracha (alt: dinnéarachaibh)] dinnéaracha [Dat. alt: dinnéarachaibh] m
An Chéad Díochlaonadh; dinnéar [dʹi:'ŋʹe:r], Sing. Gen.: dinnéir; Plural: dinnéaracha [dʹi:'ŋʹe:rəxə];
Substantiv
zur Ruhe kommen zur Ruhe kommen = luím [Stamm im Irischen: luigh; Verb der 1. Konjugation
luím luím [li:mʹ], luí [li:];
Präsens:
autonom: luitear;
Präteritum:
autonom: luíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: luití;
Futur:
autonom: luífear;
Konditional:
autonom: luífí;
Imperativ:
autonom: luitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go luitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá luití;
Verbalnomen: luí;
Verbaladjektiv: luite;
Verb
rufen, kommen lassen ich rufe, ich lasse kommen = gairim [Stamm im Irischen: gair; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: gairm, Verbaladjektiv: gairthe]
gairim gairim [gɑrʹimʹ], VN: gairm [gɑrʹimʹ], gair [gar'], ghair [jar'];
Präsens:
autonom: gairtear;
Präteritum:
autonom: gaireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghairtí;
Futur:
autonom: gairfear;
Konditional:
autonom: ghairfí;
Imperativ:
autonom: gairtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngairtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngairtí;
Verbalnomen: gairm;
Verbaladjektiv: gairithe;
Verb
verraten ich verrate = díolaim [mehrere Bedeutungen im Irischen: 1. verkaufen 2. entschädigen, belohnen 3. verraten (Treuebruch begehen), 4.lit. Bedeutung teuer zu stehen kommen, büßen; Stamm im Irischen: díol; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díol; Verbaladjektiv: díolta]
díolaim díolaim [dʹi:limʹ], díol [dʹi:l], díolta [dʹi:lhə];
Präsens:
autonom: díoltar;
Präteritum:
autonom: díoladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhíoltaí;
Futur:
autonom: díolfar;
Konditional:
autonom: dhíolfaí;
Imperativ:
autonom: díoltar [2. Pers. Sing. díol];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndíoltar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndíoltaí;
Verbalnomen: díol [Sing. Gen.: díola];
Verbaladjektiv: díolta;
Verb
Dekl. Morgen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. am nächsten Morgen 2. der morgige Abend (der kommende Abend, der folgende Abend) 3. der nächste Morgen, der nächste Tag 4. der morgige Tag (der Morgen, der kommen wird)
Dekl. amáireach [Sing. Nom.: an t-amáireach, Gen.: an amáirigh, Dat.: don amáireach / leis an amáireach, Pl. Nom.: na hamáirigh, Gen.: na n-amáireach, Dat.: leis an hamáirigh] ] amáirigh [Nom./Dat.], amáireach [Gen.], a amáireacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; amáireach [ə'mɑ:rʹəx], Sing. Gen.: amáirigh;
Beispiel: 1. ar maidin amáireach a bhí chúinn 2. Um thráthnóna amáireach a bhí chúinn 3. amáireach ina dhiaidh san 4. amáireach a bhí chúinn
Substantiv
Dekl. Ohnmacht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. jemanden aus der Ohnmacht holen 2. in Ohnmacht sein 3. nach einer Ohnmacht wieder zu sich kommen
Dekl. fanntais [Sing. Nom.: an fhanntais, Gen.: na fanntaise, Dat.: don fhanntais / leis an bhfanntais; Pl. Nom.: na fanntaisí, Gen.: na bhfanntaisí, Dat.: leis na fanntaisí fanntaisí f
An Dara Díochlaonadh; fanntais [fauntiʃ], Sing. Gen.: fanntaise; Plural: fanntaisí [fauntiʃi:];
Beispiel: 1. duine a thabhairt as an bhfanntais 2. bheith i bhfanntais 3. teacht as an bhfanntais
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 16:52:53 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1