pauker.at

Irisch German Sorge, Pflege

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
Dekl. Sorge, Pflege f -n
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. oiliúint oiliúintí
f

An Tríú Díochlaonadh; oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ], Sing. Gen.: oiliúna;
Substantiv
Dekl. Unruhe f, Sorge f, Bedenken n -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. cúram cúraimí
m

An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ]; Plural: cúraimí [ku:rʹimʹi:];
Substantiv
Dekl. Besorgnis f [Sorge f Pl.-n] -se
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:];
Substantiv
Dekl. Fürsorge [Betreuung, Kinder-, etc., Körper-, Pflege- ]
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cúram [Sing. Nom.: an cúram, Gen.: an chúraim, Dat.: don chúram / leis an gcúram; Plural: Nom.: na cúraimí, Gen.: na gcúraimí, Dat.: leis na cúraimí] cúraimí
m

An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm] / [kʎ:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ]; Plural: curaimí [ku:rʹimʹi:]
Substantiv
Dekl. Grund zur Sorge, Anlass zur Sorge Gründe zur Sorge, Anlässe zur Sorge
m

Grund zum Sorgen, Anlass zum Sorgen; Die 1. Deklination im Irischen;
abhar buartha abhair buartha [Nom./Dat.], abhar buartha [Gen.], a abhara buartha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; abhar buartha; Sing. Gen.: abhair buartha;
Substantiv
(Pflege)vater (männliche Person, der sich einem Kind annahm anstelle von jemand anderen)
m

Gotisch: aithei für Mutter; Althochdeutsch: eidhî / eidî; Mittelhochdeutsch: eide;
aite alt Irisch auch atta
m
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cumha [Sing. Nom.: an cumha, Gen. an chumha, Dat.: don chumha / leis an gcumha]
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Sorge [Vorsorge] -n
f

VN im Irischen;
Dekl. imshníomh [Sing. Nom.: an t-imshníomh, Gen.: an imshníomha, Dat.: don imshníomh / leis na imshníomh;]
m

imshníomh [imʹi'nʹi:v], Sing. Gen.: imshníomha;
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cúram [Sing. Nom.: an cúram, Gen.: an chúraim, Dat.: don chúram / leis an gcúram; Plural: Nom.: na cúraimí, Gen.: na gcúraimí, Dat.: leis na cúraimí] cúraimí
m

An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm] / [kʎ:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ], Plural: cúraimí [ku:rʹimʹi:]
Substantiv
Dekl. Sorge -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. aireachas [Sing. Nom.: an t-aireachas, Gen.: an aireachais, Dat.: don aireachas / leis an n-aireachais; Pl. Nom.: na haireachais, Gen.: n-aireachas, Dat.: leis na haireachais] aireachais [Nom./Dat.], aireachas [Gen.], a aireachasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; aireachas [i'rʹɑxəs];
Substantiv
hegen, pflegen (Kind) transitiv
ich hege / ich pflege = oilim [Stamm im Irischen: oil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: oiliúint; Verbaladjektiv: oilte] im Deutschen meist in kombinierter Form bei der Kinderbetreuung (alles ums Kind inkl. Haushalt ---> ich hege und pflege, somit wäre alles inbegriffen)
oilim
oilim [elʹimʹ/ilʹimʹ], oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ]; Präsens: autonom: oiltear; Präteritum: autonom: oileadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'oiltí; Futur: autonom: oilfear; Konditional: autonom: d'oilfí; Imperativ: autonom: oiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-oiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-oiltí; Verbalnomen: oiliú (Sing. Gen.: oiliúna); Verbaladjektiv: oilte;
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 15:11:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken