pauker.at

Französisch German schöpfte Fett ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Fett
n
la graisse
f
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
schöpfen
Wasser
puiser
eau
Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
schöpfen aus puiser dans Verb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab à compter de, à partir de
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abschweifen dériver Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
gegen jmdn. Verdacht schöpfen commencer à avoir des soupçons à l'égard de qn Verb
aus der Fantasie schöpfen puiser dans l'imagination Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
ablösen prendre la relève Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
ab wann? à partir de quand?
abziehen irreg. défalquer Verb
abdrücken presser Verb
ab morgen à partir de demain
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
ab heute a partir d'aujourd'hui
Conjuguer abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
ableiten dériver math, übertr.Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abschließen irreg. conclure Verb
leiden ab souffir de qc
abschätzen estimer Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abschälen peler Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhauen ficher le camp Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ablaufen irreg. écouler Verb
(ab-)sägen scier Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abbauen réduire personnel Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
ab morgen à partir de demain
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
(ab)klären clarifier figVerb
ab-, auszählbar comptable
Hut ab! Chapeau!
abwarten patienter Verb
aburteilen condamner Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 5:58:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken