pauker.at

Französisch German wie angewurzelt dastehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
wie seine Frau comme sa femme
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie ...? comment... ?
wie telAdverb
wie... commeAdverb
Wie? Hein?
dont wie
wie ein Ölgötze dastehen être planté(e) (là) comme une vache qui regarde passer les trainsRedewendung
Wie man so sagt. Comme on dit.
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
wie ein begossener Pudel dastehen
Aussehen
avoir l'air d'un chien battuRedewendung
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
egal wie peu importe la manièreAdverb
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
wie ausgemacht comme convenu
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
genau wie à l'instar de
(so) wie tel que
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
ebenso wie autant que
so.. wie aussi.. que
soviel wie autant que
wie immer comme toujours
(so) wie ainsi que
ebenso wie de même que
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
wie immer comme d'habitude
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie folgt comme suit
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie, als comme
so... wie aussi... que
so ... wie si ... que
wie/so wie comme
wie gehts aller/ça va
Wie du. Comme toi.
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
wie ein Ölgötze dastehen irreg. rester planté, -e comme une souche fig, umgspVerb
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor fig avoir l'air d'une vache qui regarde passer un trainfigRedewendung
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
genauso ... wie
Vergleich
tout aussi ... que
Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 5:59:46
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken