pauker.at

Französisch German richtete zugrunde, verwüstete

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
verwüsten
saccager {Verb}: I. plündern; {détruire} verwüsten; vernichten;
saccager détruire Verb
richten auf Akk. braquer sur Verb
richten nach conformer à Verb
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
sich richten nach se régler sur Verb
sich einrichten reflexiv s'installer Verb
sich richten nach se guider sur Verb
sich wieder aufrichten relever le front Verb
sich nach etw. richten se conformer à qc Verb
nach etw. ausrichten mouler sur qc figVerb
die Kette einrichten ajuster la chaîne Verb
jmdm. eine Bestellung ausrichten faire une commission à qn Verb
eine internationale Schutztruppe einrichten engager une troupe de protection internationale milit, Verbrechersynd.Verb
sich auf jmdn. / etw. richten se fixer sur qn / qc Verb
das Wort richten an adresser la parole à Verb
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
große Verwüstungen anrichten
Katastrophen
causer de grands ravages Verb
richten
réparer {Verb}: I. reparieren / ausbessern, wiederherstellen, richten, instand setzen, in Ordnung bringen; II. {fig.} wiedergutmachen, in Ordnung bringen;
réparer Verb
zugrunde richten
ruiner {Verb}: I. ruinieren, zugrunde richten, untergehen, zusammenbrechen, zusammenfallen;
Konjugieren ruiner Verb
Platz nehmen, sich einrichten in s'installer à Verb
das Wort an jemanden richten
Kontakt, Diskussion
adresser la parole à qn Verb
Dekl. Islamismus --
m

islamisme {m}: I. Islamismus {m} / dem islamischen Fundamentalismus zugrunde liegende Religionsideologie;
islamisme
m
relig, neuzeitl., Kunstw., kath. Kirche, AgendaSubstantiv
einrichten
instituer {Verb}: I. instituieren / einrichten, errichten; II. instituieren / anordnen, unterweisen; stiften; III. instituieren / einführen;
instituer Verb
Dekl. Erfindung -en
f

Invention {f}: I. {allg.} Invention {f} / Erfindung {f}; II. {Musik} Invention {f} / kleines zwei- oder dreistimmiges Klavierstück in kontrapunktisch imitierendem Satzbau mit nur einem zugrunde liegenden Thema;
invention
f
Substantiv
auf Einzelpersonen ausrichten
personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen / Einzelpersonen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
personnaliser Verb
Sie erstattete mündlich Bericht über ihre Erkenntnisse und richtete 15 Berichte zur Stellungnahme an die zuständigen Behörden.www.admin.ch Au terme de ses inspections, elle a rendu oralement compte de ses constatations et adressé 15 rapports pour prise de position aux autorités compétentes.www.admin.ch
Dekl. Invention -en
f

Invention {f}: I. {allg.} Invention {f} / Erfindung {f}; II. {Musik} Invention {f} / kleines zwei- oder dreistimmiges Klavierstück in kontrapunktisch imitierendem Satzbau mit nur einem zugrunde liegenden Thema;
invention
f
musik, allgSubstantiv
zugrunde richten, verwüsten
dévaster {Verb}: I. zugrunde richten; zerstören, vewüsten;
dévaster Verb
Dekl. Drehbuch ...bücher
n

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script -s
m
filmSubstantiv
In den Kantonen Aargau und Bern überprüfte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im Bereich der Hochsicherheitshaft und richtete ein besonderes Augenmerk auf die Haftbedingungen von weiblichen Untersuchungshäftlingen im Kanton Zürich.www.admin.ch Ainsi, dans les cantons de Berne et d'Argovie, elle a examiné la mise en œuvre de ses recommandations concernant les quartiers de haute sécurité, tandis que dans le canton de Zurich, elle a prêté une attention particulière aux conditions de détention avant jugement des femmes.www.admin.ch
Dekl. Geschriebenes --
n

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script
m
allgSubstantiv
Dekl. Blockschrift
f

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script
m
übertr.Substantiv
geraderichten
redresser {Verb}: I. redressieren / wieder gutmachen, rückgängig machen, {ce qui est courbe} geraderichten; geradebiegen; {ce que est tombé} (wieder) aufrichten; II. {économie}, {fig.} wieder beleben; III. {übertragen} richtigstellen; IV. {Medizin} redressieren / a) eine körperliche Deformierung durch orthopädische Behandlung korrigieren; b) einen gebrochenen Knochen einrenken; c) einen schiefen Zahn mit der Zange gerade richten;
redresser Verb
aufrichten
redresser {Verb}: I. redressieren / wieder gutmachen, rückgängig machen, {ce qui est courbe} geraderichten; geradebiegen; {ce que est tombé} (wieder) aufrichten; II. {économie}, {fig.} wieder beleben; III. {übertragen} richtigstellen; IV. {Medizin} redressieren / a) eine körperliche Deformierung durch orthopädische Behandlung korrigieren; b) einen gebrochenen Knochen einrenken; c) einen schiefen Zahn mit der Zange gerade richten;
redresser Verb
Dekl. Nachschrift -en
f

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script -s
m
uniSubstantiv
Dekl. Skript -e[n] und IV.: -s
n

script {m}: I. {allg.} Skript {n} / Geschriebenes {n}; II. {übertragen} Skript {n} / schriftliche Ausarbeitung, Schriftstück {n}; III. {Universität} Skript {n} / Nachschrift {f} einer Hochschulvorlesung; IV. {Film} Skript {n} meist Plural: -s / a) Drehbuch {n}, für einen Film; b) einer Rundfunk-, Fernsehsendung zugrunde liegende schriftliche Aufzeichnung; V. {übertragen} Blockschrift {f};
script -s
m
film, uni, allg, übertr.Substantiv
zeitlich nacheinander
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -leAdjektiv
serienmäßig
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -leAdjektiv
seriell
sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig;
sériel, -lewirts, musik, allg, Fachspr., EDVAdjektiv
Dekl. Rhythmus ...thmen
m

rythme {m}: I. {allg.} Rhythmus {m}, das Fließen II. {allg.}, Rhythmus {m}, Gleichmaß, gleichmäßig gegliederte Bewegung; periodischer Wechsel, regelmäßige Wiederkehr natürlicher Vorgänge zum Beispiel Ebbe und Flut III. {Musik} Rhythmus {m} einer musikalischen Komposition zugrunde liegende Gliederung des Zeitmaßes , die sich aus dem Metrum des thematischen Materials, aus Tondauer und Wechsel der Tonstärke ergib; IV. {Sprache} Rhythmus {m}, Gliederung des Sprachablaufs, in der Verdichtung durch den geregelten Wechsel von langen und kurzen betonten und unbetonten Silben, durch Pausen und Sprachmelodie V. {Konstr.}, {Kunst},{Archi.} Rhythmus {m} Gliederung eines Werks der bildenden Kunst, besonders eines Bauwerks durch regelmäßigen Wechsel bestimmter Formen; VI. {vitesse} Tempo {n};
rythme
m
archi, kunst, musik, allg, Fachspr.Substantiv
ruinieren Person, Gesundheit
ruiner {Verb}: I. ruinieren, zugrunde richten, untergehen, zusammenbrechen, zusammenfallen;
Konjugieren ruiner Verb
zusammenbrechen irreg.
ruiner {Verb}: I. ruinieren, zugrunde richten, untergehen, zusammenbrechen, zusammenfallen;
Konjugieren ruiner Verb
untergehen irreg.
ruiner {Verb}: I. ruinieren, zugrunde richten, untergehen, zusammenbrechen, zusammenfallen;
Konjugieren ruiner Verb
Dekl. Kulturpsychologie
f

psychologie de culture {f}: I. Kulturpsychologie {f} / Teilgebiet der Psychologie, das sich mit den seelischen Kräften befasst, die der Entwicklung von Kulturen und Kulturkreisen zugrunde liegen;
psychologie de culture
f
psychSubstantiv
Immungenetik
f

immun-génétique {f}: I. Immungenetik {f} / Teilgebiet der Immunologie, das sich mit den genetischen Systemen beschäftigt, die dem Immunsystem zugrunde liegen; II. {Medizin} immungenetisch / a) die Immungenetik betreffend, darauf beruhend; b) die Entstehung einer Immunität betreffend;
immun-génétique
f
biolo, mediz, WissSubstantiv
Dekl. Sprachlehre
f

grammaire {f}: I. Grammatik {f} / a) Beschreibung der Struktur einer Sprache als Teil der Sprachwissenschaft; b) einer Sprache zugrunde legendes Regelsystem; II. Grammatik {f} / Werk, in dem Sprachregeln aufgezeichnet sind; Sprachlehre {f}; III. Grammatik {f} / gesetzmäßige Struktur von etwas (z. B. die - der Gefühle);
grammaire
f
Sprachwiss., FiktionSubstantiv
Dekl. Grammatik -en
f

grammaire {f}: I. Grammatik {f} / a) Beschreibung der Struktur einer Sprache als Teil der Sprachwissenschaft; b) einer Sprache zugrunde legendes Regelsystem; II. Grammatik {f} / Werk, in dem Sprachregeln aufgezeichnet sind; Sprachlehre {f}; III. Grammatik {f} / gesetzmäßige Struktur von etwas (z. B. die - der Gefühle);
grammaire
f
Sprachwiss.Substantiv
Dekl. Strukturalismus
m

structuralisme {m}: I. {Kunstwort}, {Fiktion} Strukturalismus {m} / Forschungsrichtung, die Sprache als ein geschlossenes Zeichensystem versteht und die Struktur dieses System erfassen will; II. {Fiktion}, {Kunstwort}, {Völkerkunde} Strukturalismus {m} / Forschungsmethode in der Völkerkunde, die eine Beziehung zwischen der Struktur der Sprache und der Kultur einer Gesellschaft herstellt; III. {Fiktion}, {Kunstwort}, {Wissenschaft / Wissenschaftsgläubigkeit ohne zu dieses jemals zu wissen} Strukturalismus {m} / Wissenschaftstheorie, die von einer zur synchronen Betrachtungsweise und die alle zugrunde liegenden, umwandelbaren Grundstrukturen erforschen will;
structuralisme
m
Wiss, Völkerk., Kunstw., FiktionSubstantiv
Pluralismus
m

pluralisme {m}: I. {Kunstwort}, {Fiktion} {Philosophie} Pluralismus {m} / philosophische Anschauung, Theorie, nach der die Wirklichkeit aus vielen selbstständigen Prinzipien besteht, denen kein gemeinsames Grundprinzip zugrunde liegt; II. {Kunstwort}, {Fiktion} Pluralismus {m} / a) innerhalb einer Gesellschaft, eines Staates in allen Bereichen vorhandene Vielfalt gleichberechtigt nebeneinander bestehender und miteinander um Einfluss, Macht konkurrierender Gruppen, Organisationen, Institutionen, Meinungen, Werte Weltanschauungen usw.; b) politische Anschauung, Grundeinstellung, nach der ein Pluralismus (II. a) erstrebt wird;
pluralisme
m
philo, Kunstw.Substantiv
Dekl. Fließen
n

rythme {m}: I. {allg.} Rhythmus {m}, das Fließen II. {allg.}, Rhythmus {m}, Gleichmaß, gleichmäßig gegliederte Bewegung; periodischer Wechsel, regelmäßige Wiederkehr natürlicher Vorgänge zum Beispiel Ebbe und Flut III. {Musik} Rhythmus {m} einer musikalischen Komposition zugrunde liegende Gliederung des Zeitmaßes , die sich aus dem Metrum des thematischen Materials, aus Tondauer und Wechsel der Tonstärke ergibt IV. {Sprache} Rhythmus {m}, Gliederung des Sprachablaufs, in der Verdichtung durch den geregelten Wechsel von langen und kurzen betonten und unbetonten Silben, durch Pausen und Sprachmelodie V. {Konstr.}, {Kunst},{Archit.} Rhythmus {m} Gliederung eines Werks der bildenden Kunst, besonders eines Bauwerks durch regelmäßigen Wechsel bestimmter Formen;
rythme
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 8:07:48
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken