pauker.at

Französisch German fügte Schaden zu

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Schaden zufügen causer du tort Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à quelqu'un Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à qn Verb
jmdm. Schaden zufügen porter préjudice à qn Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Schaden Schäden
m
dommage
m
Substantiv
zu Besuch en visite
um zu pour
sich fügen Dativ se plier à Verb
Dekl. Schaden
m
dégât
m
Substantiv
sich fügen se soumettre à Verb
Dekl. Schaden Schäden préjudice
m

matériel
Substantiv
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
sich eine Schnittwunde zufügen reflexiv
Verletzungen
se faire une coupureVerb
zu Dank verpflichten obliger
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich;
délétèreAdjektiv
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
für, zu, um pour
zu laut trop fort/e
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu jmds. Schaden au préjudice de qnAdjektiv, Adverb
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden
m
préjudice moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice direct
m
jur, Verwaltungspr, Versich., FiktionSubstantiv
Dekl. Nachteil -e
m

détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m};
détriment -s
m
Substantiv
zu trop
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage incorporel -s
m
Substantiv
zu à [conséquence]
zu au
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice par ricochet
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
schaden faire du malVerb
schaden gâterVerb
irreversibler Schaden ...schäden
m
dommage irréversible -s irréversibles
m
Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
zu tun haben mit avoir trait à
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
hinzufügen
rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben;
rajouter Verb
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
viel zu schlecht bien trop mal
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 2:45:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken