auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German etw. in den rechten Winkel bringen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Verstärker
in
Basisschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Basisschaltung
der
Verstärker in Basisschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Basisschaltung
den
Verstärkern in Basisschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
amplificateur
à
base
commune
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Verstärker
in
Emettierschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Emettierschaltung
der
Verstärker in Emettierschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Emettierschaltung
den
Verstärkern in Emettierschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
amplificateur
à
émetteur
commun
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Note
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
Genitiv
der
(Musik-)Note
der
(Musik-)Noten
Dativ
der
(Musik-)Note
den
(Musik-)Noten
Akkusativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
die Note(n) in der Musik
note
f
musik
Musik
Substantiv
Dekl.
das
rechte
Maß
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
rechte Maß
die
rechten Maße
Genitiv
des
rechten Maßes
der
rechten Maße
Dativ
dem
rechten Maß
den
rechten Maßen
Akkusativ
das
rechte Maß
die
rechten Maße
la
juste
mesure
f
Substantiv
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
in
den
Schatten
stellen
éclilpser
sich
in
den
Vordergrund
drängen
se
mettre
en
avant
etw.
in
den
rechten
Winkel
bringen
irreg.
etw. in den rechten Winkel bringen
brachte etw. ...
(hat) etw. ... gebracht
mettre
qc
d'équerre
mettre
mis(e)
Verb
Dekl.
durchschnittliche
Verteilung
in
Zeit
und
Raum
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Genitiv
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
der
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Dativ
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
den
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Akkusativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
répartition
moyenne
dans
le
temps
et
dans
l'espace
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Bohnen
in
der
Dose
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
die
Bohnen in der Dose
Genitiv
der
der
Bohnen in der Dose
Dativ
der
den
Bohnen in der Dose
Akkusativ
die
die
Bohnen in der Dose
des
haricots
en
conserve
m, pl
Substantiv
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
Dekl.
Prozess
in
der
Leittechnik
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
Genitiv
des
Prozesses in der Leittechnik
der
Prozesse in der Leittechnik
Dativ
dem
Prozess in der Leittechnik
den
Prozessen in der Leittechnik
Akkusativ
den
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
processus
dans
le
technologies
de
commande
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
in
Österreich
en
Autriche
wohnen
in
habiter
à
etw.
verwaltung
administrer
qc
in
Originalfassung
en
version
originale
Adverb
in
Anbetracht
vu
Präposition
etw.
korrigieren
corriger
qc
in
Kürze
rapidement
Adverb
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
etw.
machen
faire
qc
münden
in
déboucher
dans
auf
den
jour
pour
jour
etw.
verkürzen
raccourcir
dazu
bringen
pousser
à
sich
in
Sicherheit
bringen
(vor)
se
mettre
à
l'abri
(de)
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
in
den
Bergen
à
la
montagne
in
Schluchzen
ausbrechen
éclater
en
sanglots
in
Gestalt
von
....
sous
la
forme
de
in
Lachen
ausbrechen
éclater
de
rire
in
Mode
sein
être
à
la
mode
Karneval
in
Nizza
m
carneval
de
Nice
m
Substantiv
in
alle
Himmelsrichtungen
dans
toutes
les
directions
zahlbar
in
Raten
payable
à
tempérament
[ou
par
mensualités]
in
Zukunft,
künftig
à
l'avenir
ich
wohne
in
j'habite
à
in
diesem
Augenblick
à
ce
moment-là
in...,
heute
in...,
bis
...
d'ici
le/la
in
Sicherheit
bringen
mettre
à
l'abri
in
den
Ferien
en
vacances
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
Dekl.
Film
in
Originalfassung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
Genitiv
des
Film[e]s in Originalfassung
der
Filme in Originalfassung
Dativ
dem
Film in Originalfassung
den
Filmen in Originalfassung
Akkusativ
den
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
film
en
version
originale
m
Substantiv
in
Misskredit
bringen
brachte in Misskredit
in Misskredit gebracht
déconsidérer
déconsidérait
déconsidéré(e)
Verb
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
in
Mitten
von
au
milieu
de
in
drei
Tagen
en
3
jours
in
deren
Verlauf
au
cours
de
laquelle
einführen
in
etw
lancer
dans
qc
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
wieder
in
etw.
acc.
verfallen
irreg.
wieder in etw. verfallen
verfiel wieder in etw.
(ist) wieder in etw. verfallen
retomber
dans
qc
retomber
retombait
retombé(e)
Verb
in
etw.
entscheiden
entschied in etw.
(hat) in etw. entschieden
connaître
de
qc
connaître
connaissait
connu(e)
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Verb
jdm
etw.
bringen
apporter
qc
à
qn
etw.
zuwege
bringen
réussir
(à
faire)
qc.
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:37:59
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (FR)
GÜ
Häufigkeit
52
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X