Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. das rechte Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la juste mesure f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
in den Schatten stellen
éclilpser
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
etw. in den rechten Winkel bringen irreg.
mettre qc d'équerre Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
dazu bringen
pousser à
auf den
jour pour jour
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
etw bemerken
s'apercevoir de qc
etw. besprechen
discuter de qc
etw. machen
faire qc
Den Haag Städtenamen
La Haye
etw. verwaltung
administrer qc
etw. korrigieren
corriger qc
wohnen in
habiter à
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
etw. verkürzen
raccourcir
in Kürze
rapidement Adverb
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
sich in Sicherheit bringen (vor)
se mettre à l'abri (de)
etw fordern, verlangen
exiger qc
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
den Vorrang haben
primer Verb
in Sicherheit bringen
mettre en sûreté
in drei Tagen
en 3 jours
in den Bergen
sur les sommets
in der Welt
dans le monde
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in Mode sein
être à la mode
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in etw einwilligen
consentir à qc
ich wohne in
j'habite à
bei etw durchfallen
rater qc
jdn/etw achten
respecter qn/qc
jdm/etw. misstrauen
se méfier de qn/qc
mit etw überziehen
farcir
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
contourner qc
etw. umgehen/-fahren
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 11:51:41 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 52