Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Vereinbarung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
convention f
Substantiv
nach Vereinbarung
sur rendez-vous
Dekl. Preis nach Vereinbarung m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prix à débattre m
Substantiv
Sprechstunde nach Vereinbarung. Arztbesuch
Consultations sur rendez-vous.
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig figürlich Vereinbarung
faire des concessions fig figürlich
sich einig sein Vereinbarung
être unanime
einen Vertrag abschließen irreg. Vereinbarung
conclure un traité Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
die Lasten (gerecht) teilen Vereinbarung
couper la poire en deux fig figürlich fig figürlich Verb
Übereinstimmung f femininum , Einvernehmen n neutrum , Abkommen n neutrum , Vereinbarung f femininum , Einverständnis n
accord m
Substantiv
auf einen Kompromiss hinauslaufen Entschluss , Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
Im September 2016 haben Bundesrat Ueli Maurer und die Spitzen der Personalverbände des Bundes eine Vereinbarung zur Überprüfung der Lohngleichheit in der Bundesverwaltung unterzeichnet. www.admin.ch
Le conseiller fédéral Ueli Maurer et les dirigeants des associations du personnel fédéral ont signé, en septembre 2016, une convention pour le contrôle de l’égalité salariale au sein de l’administration fédérale. www.admin.ch
Dekl. Vereinbarung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'accord Substantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Gleichzeitig schlägt der Bundesrat als Option vor, den AIA mit Singapur und Hongkong basierend auf der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten (Multilateral Competent Authority Agreement, MCAA) durchzuführen. www.admin.ch
Il propose par ailleurs l’option d’ appliquer l'EAR avec Singapour et Hong Kong sur la base de l'Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers ( Multilateral Competent Authority Agreement , MCAA). www.admin.ch
Ich bin mit ihm so verblieben, dass ... Vereinbarung
Je me suis mis(e) d'accord avec lui pour que (+subj)
im stillen Einverständnis Vereinbarung
sous-entendu(e)
Sind Sie einverstanden? Vereinbarung
Vous acceptez ?
Abgemacht! / In Ordnung! Vereinbarung
C'est bien dit !
Wie wollen wir verbleiben? Vereinbarung
Sur quel point allons-nous nous mettre d'accord ?
wenn nichts Gegenteiliges mitgeteilt wird Vereinbarung
sauf avis contraire
in gegenseitigem Einvernehmen Vereinbarung
en accord consensuel
Einigen Sie sich! Vereinbarung
Mettez-vous d'accord.
Wir sind folgendermaßen verblieben: .. Vereinbarung
Voici où nous en sommes restés: ...
Bist du einverstanden? Zustimmung , Vereinbarung
Tu es d'accord ?
in jemandes Sinn Entschluss , Vereinbarung
dans le sens de qn
Abgemacht, am Samstag! Verabredung , Vereinbarung
Alors, d'accord pour samedi !
Die Sache ist spruchreif. Entschluss , Vereinbarung
L'affaire est mûre.
Wir haben uns geeinigt. Entschluss , Vereinbarung
Nous sommes tombés d'accord.
Ich bin einverstanden. Zustimmung , Vereinbarung
Je suis d'accord.
Wären Sie mit meinem Vorschlag einverstanden? Vereinbarung , Unternehmung
Est-ce que ma proposition vous irait ?
falls Ihnen der Termin nicht passt Verabredung , Vereinbarung
au cas où la date ne vous conviendrait pas
Wäre Ihnen das Recht? Verabredung , Vereinbarung
Ca vous conviendrait ?
Wir haben einen Termin vereinbart. Verabredung , Vereinbarung
Nous avons convenu (/ sommes convenus d') une date.
der regelmäßige Termin m
Verabredung , Vereinbarung
jour m maskulinum fixe, rendez-vous m maskulinum régulier Substantiv
sich am runden Tisch zusammensetzen Vereinbarung , Konflikt
s'asseoir à la même table
im Sinne des Artikels 12 jur , Vereinbarung
au sens de l'article 12
Ich akzeptiere Ihre (/ eure) Bedingungen so, wie sie sind. Zustimmung , Vereinbarung
J'accepte vos conditions telles quelles.
Wir haben vereinbart, uns in den nächsten Tagen zu treffen. Verabredung , Vereinbarung
Nous avons convenu de nous rencontrer un de ces jours.
Ich willige ein. / Ich stimme dem zu. Zustimmung , Vereinbarung
J'y consens.
Gut, wenn Sie darauf bestehen. Wir müssen da keine große Sache daraus machen! ugs umgangssprachlich Zustimmung , Vereinbarung
Bon, d'accord, si vous insistez, on ne va pas en faire un fromage. ugs umgangssprachlich
Verhandlungen aufnehmen Verhandlung , Vereinbarung
entamer des négociations
Man hat ihm eine feste Zusage gegeben. Bewerbung , Versprechen , Vereinbarung
On lui a donné une promesse ferme.
Er hat sich durchgesetzt. Ergebnis , Vereinbarung / (durchsetzen)
Il s'est imposé.
Er stimmte der Angelegenheit zähneknirschend zu. Zustimmung , Vereinbarung , Nonverbales
Il se résignait à accepter cette affaire en grinçant des dents.
Dekl. Stipulation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stipulation {f}: I. Stipulation {f} / vertragliche Abmachung {f}, Übereinkunft {f}; II. Stipulation {f} / Klausel {f}, Nebenabrede {f}; Bedingung {f}, Bestimmung {f}; III. {JUR} Stipulation {f} / Vereinbarung {f};
stipulation f
allg allgemein , jur Jura Substantiv
Konventionalismus m
conventionalisme {m}: I. Konvetionalismus {m} / philosophische Richtung im 19 Jahrhundert, die den auf rein zweckmäßiger Vereinbarung beruhenden Charakter von geometrischen Axiomen, Begriffen, Definitionen betont;
conventionalisme m
philo Philosophie Substantiv
Baisseklausel Börse -n m
clause de baisse {f}: I. Baisseklausel {f} / Baisse-Vereinbarung zwischen Käufer und Verkäufer, dass der Käufer von einem Vertrag zurücktreten darf, wenn er von anderer Seite billiger beziehen kann;
clause de baisse Bourse f
Substantiv
ohne Rückgriff à forfait: I. à forfait / ohne Rückgriff [Klausel für die Vereinbarung mit dem Käufer eines ausgestellten Wechsels, nach der Inanspruchnahme des Wechselausstellers oder gegebenenfalls auch des Indossanten durch den Käufer ausgeschlossen ist];
à forfait Redewendung Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 8:15:37 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1