pauker.at

Französisch German Courage

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
den Mut verlieren irreg. perdre courageVerb
eifrig, mit Eifer avec courageAdjektiv
wieder Mut machen redonner courage Verb
Angst vor der eigenen Courage haben manquer de courage (au moment d’agir)
Dekl. Eifer -
m

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
Viel Erfolg!
Wunsch
Bon courage !
Mut beweisen irreg. faire preuve de courage Verb
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
Mutlosigkeit
f
manque de courage
m
Substantiv
seinen ganzen Mut zusammennehmen irreg. rassembler son courage figVerb
Mut zeigen montrer du courage Verb
Nur Mut!
Ermutigung
Bon courage !
den Mut , die Hoffnung verlieren perdre courage , espoir Verb
Dekl. Mut des Erfinders
m
courage d'inventeur
m
Substantiv
ein Akt des Muts
Handeln
un acte de courage
Kopf hoch!
Ermutigung
(Allez,) un peu de courage !
fest zu seiner Meinung stehen avoir le courage de ses opinionsVerb
sich ein Herz fassen
Handeln
prendre son courage à deux mains
seinen ganzen Mut zusammennehmen irreg. prendre son courage à deux mains fig, übertr.Verb
Angst vor der eigenen Courage haben se dégonfler
Dekl. Beherztheit
f

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage -s
m
Substantiv
Dekl. Courage
f

courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
Dekl. Schneid
m

courage {m}: I. Courage {f} / Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet};
courage
m
Substantiv
Du darfst nicht den Mut verlieren.
Ermutigung
Il ne faut pas que tu perdes courage.
Du wirst es schaffen, sofern du nicht den Mut verlierst.
Ermutigung
Tu réussiras à moins que tu ne perdes courage.
die Courage (/ den Mumm) haben etw zu tun ugs
Handeln
avoir le cran de faire qc ugs
Es tut mir leid für dich und ich wünsche dir viel Kraft!
Trost, Ermutigung, Wunsch
Cela me fait de la peine pour toi et je te souhaite bon courage.
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:10:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken