Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite m
chemin de fer
techn Technik Substantiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite -s m
chemin de fer
techn Technik Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne Antwort
sans réponse
ohne dich
sans toi
ohne Dauer
sans lendemain
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
Dekl. Bremszylinder mit Überströmung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite m
chemin de fer
techn Technik Substantiv
Bremszylinder - m
cylindre de frein m
techn Technik Substantiv
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
▶ ▶ ▶ ohne
sans
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
ohne Umstände
à la bonne franquette
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
ohne Kohlensäure
non gazeuse
ohne Sorgfalt
sans soin
ohne dass
sans que +subj.
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
Federspeicher-Bremszylinder m
cylindre de frein à ressort accumulateur m
techn Technik Substantiv
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
ohne Interesse
sans intérêt
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
oben ohne Aussehen
torse nu
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
Dekl. Federspeicher-Bremszylinder - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cylindre de frein à ressort accumulateur -s m
techn Technik Substantiv
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
Dekl. Ansehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue f
Substantiv
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne mit der Wimper zu zucken Nonverbales
sans sourciller Redewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen. (abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
reibungslos, ohne Zwischenfall
sans incident
mühelos, ohne Weiteres
aisément adv Adverb
ohne jeden Zweifel Gewissheit
sans nul doute
ohne Weiteres, ohne Risiko
sans inconvénient
ohne zu überlegen
sans délibération f
Substantiv
unverzüglich, ohne Frist
sans délai Adjektiv
ohne künstliche Zusätze Ernährung
au naturel
ohne etwas, .. los
dénué/-e de qc
unverzüglich, ohne Aufschub
sans retard
ohne etwas, ..los
dénué,-e de qc Redewendung
ohne festen Wohnsitz Wohnen
sans domicile fixe
keine (/ ohne) Augenlider
pas de paupières
Ohne jeden Zweifel. Gewissheit
Sans aucun doute. Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:59:42 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 15