auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Finnisch German trug jemandes Last
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Category
Type
Lug
und
Trug
valhe
ja
vilppi
Last
f
syytös,
rasitus,
kuorma,
kantamus
Substantiv
Last
f
kuorma
Substantiv
öffentliche
Last
julkinen
velvoite,
verot
ja
rasitukset
anheben
(Last
f
nostaa
Substantiv
Last,
Bürde
f
taakka
Substantiv
Lug
und
Trug
valhe
ja
petos
zur
Last
fallen
olla
vaivaksi
zur
Last
fallen
käydä
taakaksi
jemandes
Gunst
erlangen
päästä
jkn
armoihin
nach
jemandes
Pfeife
tanzen
tanssia
jonkin
pillin
mukaan
es
läßt
sich
behaupten
saattetaan
väittää
das
läßt
sich
hören
sitä
kelpaa
kuulla
jemandem
zur
Last
fallen
jäädä
jonkun
viaksi
es
läßt
sich
nicht
ändern
sille
ei
voi
mitään
an
die
Stelle
jemandes
treten
tulla
jonkun
tilalle
von;
aus
der
Nähe
jemandes
luota
er/sie
läßt
nicht
locker
hän
ei
hellitä
Laßt
uns
zu
Liisa
gehen.
Mennään
Liisan
luo!
das
läßt
mir
keine
Ruhe
se
ei
anna
minulle
rauhaa
über
Geschmack
läßt
sich
nicht
streiten
makuasioista
ei
pidä
kiistellä
mein
Gewissen
läßt
mir
keine
Ruhe
omatuntoni
soimaa
minua
das
läßt
tief
blicken
se
panee
ajattelemaan
1
begnadigen,
amnestieren
2
sich
jemandes
erbarmen
armahtaa
das
läßt
sich
mit
Worten
nicht
beschreiben
sitä
ei
käy
sanoin
kuvaaminen
schüren
etwas Negatives anstacheln, entfachen, entfesseln (und steigern)
Beispiel:
jemandes Neid, Eifersucht, Zorn, Aggressionen schüren
lietsoa,
kiihottaa
lietsoa
lietsoi
lietsonut
Beispiel:
lietsoa jonkun kateutta, mustasukkaisuutta, raivoa, aggressioita
Verb
in
der
Gewalt
jemandes
sein,
jemandem
[auf
Gnade
und
Ungnade]
ausgeliefert
sein,
von
jemandem
abhängig
sein
olla
jkn
armoilla
bestätigen
lassen
transitiv
Beispiel:
Liisa läßt sich den Beginn des Kurs vom Büro bestätigen.
varmistaa
Beispiel:
Liisa varmistaa kurssin alkamispäiva toimistolta.
Verb
locker
lassen
Beispiel:
er/sie läßt nicht locker
hellittää
Beispiel:
hän ei hellitä
Verb
verstimmt
werden
intransitiv
Beispiel:
Liisa läßt sich durch Kleinigkeiten nicht verstimmen.
masentua
Beispiel:
Liisa ei masennu pikkuasioista.
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.09.2024 18:24:01
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X