nafīs ﻧﻓﻳﺱ :
I. a) pregiato, pregevole b) elegante, c) bello, avvenente, d) grazioso, e) incantevole, f) raro; {Deutsch}: I. a) wertvoll, b) elgant, c) schön, d) reizend, e) entzückend, f) selten;
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ :
I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ :
I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ :
I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ :
I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭ :
I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. a) {dire di no} negazione {f} b) rifiuto {m} c) smentita {f} d) confutazione {f}; II. a) escludere {qd} / espellere {qd}; b) esilio {m}; {Deutsch}: I. a) {Nein sagen} Negation {f} / Verneinung {f} b) Ablehnung {f} c) Dementi {n} d) Widerlegung {f}; II. a) ausstoßen (das Ausstoßen von jemanden) b) Verbannung {f}; nafī ﻧﻓﯽ ;
I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; I. atmen II. a) / b) keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ;
I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen, keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ;
I. respirare II. a) ansimare, b) respirare affannosamente; {Deutsch}: I. atmen, keuchen; nafas kašīdan ﻧﻓﺱ ﻛﺷﻳﺩﻦ ; sinonimo / Synonym: nafas zadan ﻧﻓﺱ ﺯﺩﻦ ;
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}; III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}); III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}); III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ
I. a) respirazione {f} b) respiro {m} c) {respirazione}: fiato {m} / {aero}: soffio {m}; II. a) momento {m} b) attimo {m}; III. interompersi {v}; {Deutsch}: I. a) Atem {m} b) Atemzug {m} c) {Atem}: Hauch / {Luft} Luftzug (minimal) / Lufthauch {m}; II. a) Augenblick {m}, b) Moment {m}); III. {figürlich} innehalten {Verb} /Innehalten {n}; nafas ﻧﻓﺱ Plural: anfās اﻧﻓاﺱ