pauker.at

Persisch Deutsch Schreien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
schreien irreg.
rufen, schreien
seyhe keshidan (seyhe kešidan)
seyhe keshidan (seyhe kešidan) [ صیحه کشیدن]
Verb
rufen irreg.
rufen, schreien;
seyhe keshidan (seyhe kešidan)
seyhe keshidan (seyhe kešidan) [ صیحه کشیدن]
Verb
Lärm, Geschrei n, Schreien n
m
bāng-aSubstantiv
schreien irreg.
II. dād = Schrei {m}, Geschrei {n}, Verb schreien, geschrieen [alte Schreibung]
dād zadan ﺩاﺩ ﺯﺩﻦVerb
gridare Italiano
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen) c) heulen / grölen;
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ Verb
piagnucolare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
gemere Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
singhiozzare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e)piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
lagnarsi Italiano reflexiv
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
lamentarsi Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
sospirare Italiano
I. a) singhiozzare b) gemere, sospirare c) lagnarsi, lamentarsi d) gridare e) piagnucolare; {Deutsch} I. a) schluchzen b) stöhnen, c) sich beschweren / sich beklagen d) schreien e) wimmern; be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ / nāl (sar) kardan ﻧاﻝ (ﺳﺳﺭ) ﻛﺭﺩﻦ ;
be nāl dar āmadan ﺑﻪ ﻧاﻝ ﺩﺭ آﻣﺩﻦ Verb
grölen
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ Verb
heulen
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ Verb
schreien irreg.
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ Verb
urlare Italiano
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
na 're / na 'ra zadan ﻧﻌﺭﻩ ﺯﺩﻦ Verb
Dekl. Schrei -e
m

I. Schrei {m}, Ausruf {m} II. Lärm {m}, Getöse {n} III. Laut {m}, Geräusch {n}, Stimme {f}; bāng ﺑاﻧﮓ ; Synonyme: nar'e ﻧﻌﺭﻩ ; faryad ﻓﺭﻳﺩ / fâryad ﻓاﺭﻳﺩ ;
bāng ﺑاﻧﮓSubstantiv
Dekl. Schrei -e
m

I. a) Rechtspflege {f}, Justiz {f}, Gerechtigkeit {f}; b) recht..., Recht..., gerecht.. II. Beschwer {f} als auch {n}, . III. Gabe {f}, Geschenk {n}; IV. Schrei {m}, Geschrei {n}; dād ﺩاﺩ ; Kurdisch: dad (dâd) Synonym zu Schrei / Geschrei dād ﺩاﺩ: faryād ﻓﺭﻳاﺩ
dād ﺩاﺩSubstantiv
Dekl. Schrei -e
m

nafīr ﻧﻓﻳﺭ : I. a) grido {m}, b) lamenti {m/pl}; II. a) voce {f} ({POL} voto {m}), b) suono {m}, c) tono {m} ({MUS} tono), d) canzone {f}; sinonimo: sadā ﺻﺩﺎ ; āvāz اﻭاﺯ ; {Deutsch}: I. a) Schrei {m} b) Gejammer {n}; II. a) Stimme {f}, b) Laut {m}, c) Ton {m}, d) Lied {n};
nafīr ﻧﻓﻳﺭSubstantiv
Dekl. Klagen --
n

1. Klagen, Jammern, Stöhnen, Schreien;
Synonym:1. Klagen, Stöhnen, Jammern, Seufzen, Schreien
nāl(a)
Synonym:1. nāl(a)
Substantiv
Dekl. Stöhnen --
n

1. Jammern, Stöhnen
Synonym:1. Klagen, Stöhnen, Jammern, Schreien, Seufzen;
nāl(a)
Synonym:1. nāl(a)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:58:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken