pauker.at

Englisch German (Be-)Rechnungen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Rechnung
f
accountSubstantiv
Dekl. Be-/Abladestelle
f
loading/unloading pointSubstantiv
Dekl. Joint-Venture-Rechnung -en
f
joint venture accountinginforSubstantiv
Dekl. offene Rechnung -en
f
open invoiceinfor, kaufm. Sprache, Buchf.Substantiv
Dekl. gemeinsame Rechnung -en
f
joint billinforSubstantiv
sein (Hilfszeitwort) be Verb
übrig sein be left
Übrig bleiben be left
befohlen werdne be orderedVerb
einen positiven Effekt haben be beneficial
eingepfercht sein be boxed
Vergeltung übend be retaliatory
empört sein be outraged
unter Denkmalschutz stehen be scheduledBauw.
dasein be thereVerb
zerschellen be smashed
gestressed sein be stressed
sich interessieren be interested
in der Falle sitzen be trapped
hinzugefügt be added
Leid tun, bedauern be sorry
(be)drohen threaten
Fahrplan, Flugplan (BE) timetable (BE)
knapp bei Kasse sein be short ugs
total pleite sein be completely skint
eingeladen werden zu be invited to
in Waffen stehen be under armsVerb
sparsam umgehen mit be sparing with
freigesetzt werden
entlassen werden
be let goVerb
abschrecken be a deterrent
es wird schon gut gehen you´ll be fine
Kartendaten in Rechnungen card data in invoicesSubstantiv
etwas tun dürfen be allowed to
gefragt sein be in demandVerb
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
es geht um etwas be at stake
pünktlich sein be on time
zur Diskussion stehen be under considerationVerb
in Verbindung stehen mit be connected withVerb
unter Waffen stehen be under armsVerb
Rechnungen
f
billsSubstantiv
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
sein, werden be Verb
Rechnungen
f
computationsSubstantiv
Rechnungen
f
calculusesSubstantiv
Unterhemd (BE), Weste (AE) vestSubstantiv
sich im Klaren sein über to be aware of
unberechenbar sein be a loose cannon
das Sagen haben be in charge Verb
lautstark verfechten, lautstark sein; gehört werden be vocalVerb
die Verantwortung haben
english: charge (verb): I. belasten, beladen, beschweren (with / mit) (meist figürlich); II. (Gewehr, etc.) laden, (Batterie) aufladen; III. füllen, anfüllen; IV. {Technik, Handwerk} beschicken; {Chemie} sättigen; V. beauftragen, betrauen; VI. ermahnen; VII. Weisungen geben [Dativ], belehren; VIII. zur Last legen, vorwerfen, anlasten (on [Dativ]); IX. beschuldigen, anklagen (with [Genitiv]); X. angreifen; {Sport} (auch) angehen, rempeln, anstürmen gegen; XI. (Preis etc.) anfordern, berechnen; XII. jmdm. mit etw. belasten, jmdm. eine Rechnung stellen (beide Kommerz); XIII. angreifen, stürmen; XIV. (einen Preis) fordern, (Kosten) berechnen;
be in charge Verb
Wache schieben be on guard Verb
ganz pleite sein be stone broke Verb
Schmerzen leiden transitiv
english: pain (verb): I. (jmdm.) wehtun, (jmdn.) schmerzen; {fig. auch} jmdn. schmerzlich berühren, peinigen; II. {fig.} {s}: Pein {f}; Schmerz {m}, {Plural} Schmerzen, {Plural} Geburtswehen {Medizin}; be in pain / Schmerzen haben, leiden; you are a pain in the neck {fam.} / {ugs.} du gehst mir auf die Nerven; III. Schmerzen {Plural}, Schmerz {m}, Leid {n} Kummer {m}; give or cause s.o. pain / jmdm. Kummer machen; IV. {Plural} Bemühungen, Mühe {f}; be at pains, take pains / sich Mühe geben, sich anstrengen; spare no pains / keine Mühe scheuen, all he got for his pains / der ganze Dank für seine Mühe / Anstrengungen; V. Strafe {f}: up(on) or under pain of / bei Strafe von; on or under pain of death / bei Todesstrafe
be in pain Verb
aufgedeckt werden be revealedVerb
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 6:43:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken