Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
sein, werden
be Verb
sein (Hilfszeitwort)
be Verb
du warst, ihr wart,sie waren passieren, geschehen
wald
you were happen
forrest
wir waren gestern golfen.
we were golfing yesterday. (past continuous)
was ist los?
what's the trouble?
was ist los?
what's the haps ugs umgangssprachlich ?
laborierte
was afflicted with
▶ sein
be-was/were Verb
laborierten
were afflicted with
wo warst du?
where were you
Was ist los?
What's wrong?
waren
were
waren/sind/seid/gewesen
were
waren, sein
were
wurde
were
▶ Was
which
Was?
What?
empfindsam sein intransitiv english: be tender (verb): I. zart , weich , sanft sein , empfindsam sein;
be tender Verb
▶ Was
what Substantiv
▶ verstehen ich verstehe, was er meint, aber ...
see I can see where hi is coming from, but ...
Verb
war, wurde
was
im Straßengraben landen ugs. english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen , Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren , {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben , (jmdn.) sausen lassen , (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden , notwassern;
be ditched fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
war
was Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv english: be tender (verb): I. zart , weich , sanft sein , empfindsam sein;
be tender Verb
sich irren in Dativ intransitiv english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache) , trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen , sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung , etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen , täuschen (Sache);
be deceived in Verb
sich täuschen lassen intransitiv english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache) , trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen , sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung , etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen , täuschen (Sache);
be deceived Verb
was passierte wusste was passierte
what was happening knew what was happening
was kostet eine (einfache) Fahrt nach …?
how much is a single ticket to …?
sein, war (waren), gewesen
be, was (were), been
was/wann (auch) immer
whatever
Was ist Ihre Ansicht?
What's your opinion?
Ich langweilte mich furchtbar.
I was terribly bored.
was soll damit geschehen?
what's to be done with it?
ganz gleich, was passiert
no matter what happens
Was geht hier vor?
What's going on here?
Mach, was du willst!
Take it or leave it!
unter Zeitdruck stehen intransitiv
be pressed for time Verb
was ist daraus geworden?
what has become of it?
mittendrin sein
be in the swim Verb
wie du warst
what you were like
wurden nie wieder gesehen
were seen no more
Mach, was du willst!
Do your worst!
ugs umgangssprachlich Hat's was geholfen? Beispiel: mögliche Antwort: Es hat nichts geholfen. Es hilft nichts! Dir werd ich schon helfen! (drohend) [sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott! [iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben. Das half! {ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use? Beispiel: possible answer: It was no good. It's no use. Just you try! [proverbiable] God helps those who help themselves! [iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off. That used! {fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
in der Patsche sitzen
be up a gum tree fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
das Spiel ging unentschieden aus
the game was a draw
als wäre dies nicht genug
if this were not enough
was mich wirklich antrieb war ...
what really pushed me was ...
Was ist die beste Lösung
What´s the best thing to do?
er erhielt ein Stipendium.
he was gaining a scholarship.
Das war eine dumme Antwort.
This was a stupid answer.
Rugby wurde in England erfunden / entstand einst in England.
Rugby was invented in England.
die Katze jagte gerade den Chihuahua.
the cat was chasing the chihuahua.
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer.
JFK was assassinated in Dallas.
was draufsteht
what it says on the tin
wurde
was getting
was wetten ?
a penny to a pound of tea übertr. übertragen Redewendung
was ... anbelangt
when it comes to ...
geduldetest
were patient
durften
were allowed Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:52:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 20