| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
zurückspulen |
wind back | | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | militMilitär | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | allgallgemein | Verb | |
|
ging zurück |
retrograded | | | |
|
warf ... zurück |
Konjugieren flung | | Verb | |
|
ging zurück |
regressed | | | |
|
zahlt zurück |
rebates | | | |
|
zurückbringen - brachte zurück |
take back - took back | | | |
|
zurück zum Thema! |
back to the topic at hand! | | Redewendung | |
|
zurückkaufen |
to repurchase | | Verb | |
|
zurück schreien |
yell back | | Verb | |
|
zurückschreiben |
to write back | | Verb | |
|
zurückerobern |
recapture | militMilitär | Verb | |
|
zurückkaufen |
redeem | | Verb | |
|
zurück gesiedelt |
recolonized | | Adjektiv | |
|
zurückziehen aus |
retire from | | Verb | |
|
zurückrechnen transitiv |
to count back | | Verb | |
|
zurücksetzen |
reset | inforInformatik | Verb | |
|
zurückstellen transitiv |
put on hold | inforInformatik | Verb | |
|
Sie verlangten ihr Geld zurück. |
They claimed their money back. | | | |
|
zurückrufen
Ruf mich später zurück! |
call back
Call me back later! | | Verb | |
|
vor und zurück |
back and fourth | | Adverb | |
|
volle Kraft zúrück |
full speed astern | | | |
|
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen |
double back | übertr.übertragen | Verb | |
|
sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
hin und zurück |
back and forth | | Adverb | |
|
lehnte sich zurück |
leaned back | | | |
|
einfache Fahrt oder hin und zurück |
single or return ticket | | | |
|
der Geldautomat gibt meine Karte nicht zurück. |
the cash machine won't return my card. | | | |
|
sich zurückhalten, sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
zurücktreten
sie trat zurück |
step back
she stepped back | | Verb | |
|
etwas zurückstellen transitiv |
put s.th. on hold | | Verb | |
|
Sie gewinnen Territorium zurück. |
They're regaining territory. | | | |
|
wieder zurückkehren |
rejoin ² | | Verb | |
|
nach hinten treten, zurück treten |
step backwards | | | |
|
Druckauftrag zurückstellen |
reset print request | inforInformatik | Verb | |
|
löschen, zurücksetzen transitiv |
reset | finanFinanz, inforInformatik | Verb | |
|
neu besiedeln, wieder besiedeln, zurückgesiedelt |
to recolonize | | Verb | |
|
zurücktreten
Hintergrund, Ufer, etc. |
retire
background, shoreline, etc. | figfigürlich | Verb | |
|
zurückschneiden (Hecke, Baum etc.) transitiv |
to prune; to cut out dead wood | | Verb | |
|
sich ins Privatleben zurückziehen |
go into retirement | | Verb | |
|
Abstimmkonten rücksetzen |
reset reconciliation accounts | inforInformatik, kaufm. Sprachekaufmännische Sprache | Verb | |
|
Zugvögel kommen nach Europa zurück. |
Migratory birds return to Europe. | | | |
|
die Freigabe zurücknehmen transitiv |
cancel release | inforInformatik | Verb | |
|
gespult, spulte |
spooled | | | |
|
Lokale Bauern fordern das Land zurück. |
Local farmers are reclaiming the land. | | | |
|
zurück |
replaces | | | |
|
Ausgleich zurücknehmen |
reset cleared items | inforInformatik | Verb | |
|
mit wenig Begeisterung / Freude zurück blieben |
look back with little fondness | | | |
|
zurück |
back | | | |
|
zurück |
returned | | | |
|
zurück |
returns | | | |
|
streift zurück |
tucks | | | |
|
streifte zurück |
tucked | | | |
|
die chinesische Geburtenrate ist stark zurück gegangen |
the Chinese birth rate has plummeted | | | |
|
forderte zurück |
reclaimed | | | |
|
strahlte zurück |
reverberated | | | |
|
kehrte zurück |
reverted | | | |
|
hielt zurück |
restrained | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 10:00:43 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 4 |