pauker.at

Englisch German kam entgegen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
kommen come Verb
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
entgegen towards
entgegen contrary to
entgegen vice
kam came
mitkommen keep up Verb
kam über flitted
kam zusammen forgathered
kam zurück boomeranged
entgegen wirken counterVerb
wirkt entgegen antagonizes
wirkt entgegen counteracts
wirkte entgegen antagonized
kam zusammen foregathered
kam näher approximated
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. there were often demonstrations and disturbances.
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
kam, brach aus Konjugieren burstVerb
er kam zuletzt he came last
entgegen dem Uhrzeigersinn counterclockwise
dazwischengefahren, kam dazwischen intervened
kam wieder vorbei repassed
Er kam unerwartet. He came unexpectedly.
kam zur Hilfe came to the rescue
sie kam sofort heraus she bounced out right away
Er kam allein. He came by himself.
kam weiter forthcame
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
Sie kam als letzte. She came last.
in Gefahr kommen run into mischief Verb
zum Wesentlichen kommen cut to the chase Verb
zum Erliegen kommen dry up, grind to a halt übertr.Verb
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
zur Sache kommen intransitiv to come to business Verb
es entgegen aller Wahrscheinlichkeit schaffen beat the odds
Der Erfolg kam nicht sofort. Success did not come immediately.
Das Problem kam auf, weil.... the problem arose because
auf den Punkt kommen cut to the chase ugs USA amVerb
Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.
der Fall kam zur Verhandlung. the case came up for hearing.
kam ihr in den Sinn came into her mind
er kam rechtzeitig an he arrived in good time
über die Runden kommen make ends meet Redewendung
bei jmdm. nicht ankommen to cut no ice with s.b. Verb
Wie kam er nur dazu? What made him do that?
er kam auf einen Sprung herein he dropped in
Ihr Schießen kam völlig unerwartet. Her firing came as a bolt from the blue
Neue Arzneimittel wirken dem Geneffekt entgegen. New drugs counteract the genetic defect.
es kam mir zu Ohren, dass it cames to my earRedewendung
Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.
Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.
er kam erschöpft an. he arrived exhausted.
in die engere Wahl kommen intransitiv
in die engere Wahl kommen
make the cut
be shortlisted, be on the shortlist
Verb
Sie kam auf einen Sprung herein. She dropped in.
kam an / erschien hinter dem Schalter appeared behind the counter
Sie kam mit einer brillanten Idee daher.. She came up with a brilliant idea.
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:08:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken