pauker.at

Englisch German kam ...

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
kommen come Verb
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
kam came
kam zusammen forgathered
kam zurück boomeranged
kam über flitted
mitkommen keep up Verb
kam zusammen foregathered
kam näher approximated
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. there were often demonstrations and disturbances.
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
Er kam unerwartet. He came unexpectedly.
kam, brach aus Konjugieren burstVerb
kam zur Hilfe came to the rescue
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
dazwischengefahren, kam dazwischen intervened
er kam zuletzt he came last
kam wieder vorbei repassed
Sie kam vom Lande. She came up from the country.
Er kam allein. He came by himself.
kam weiter forthcame
in Gefahr kommen run into mischief Verb
Sie kam als letzte. She came last.
zur Sache kommen intransitiv to come to business Verb
zum Wesentlichen kommen cut to the chase Verb
zum Erliegen kommen dry up, grind to a halt übertr.Verb
sie kam sofort heraus she bounced out right away
zur Sache kommen intransitiv to get down to business Verb
Wie kam er nur dazu? What made him do that?
bei jmdm. nicht ankommen to cut no ice with s.b. Verb
Der Erfolg kam nicht sofort. Success did not come immediately.
er kam rechtzeitig an he arrived in good time
über die Runden kommen make ends meet Redewendung
kam ihr in den Sinn came into her mind
der Fall kam zur Verhandlung. the case came up for hearing.
Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.
auf den Punkt kommen cut to the chase ugs USA amVerb
Das Problem kam auf, weil.... the problem arose because
kam an / erschien hinter dem Schalter appeared behind the counter
in die engere Wahl kommen intransitiv
in die engere Wahl kommen
make the cut
be shortlisted, be on the shortlist
Verb
er kam erschöpft an. he arrived exhausted.
Sie kam auf einen Sprung herein. She dropped in.
Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.
er kam auf einen Sprung herein he dropped in
Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.
Ihr Schießen kam völlig unerwartet. Her firing came as a bolt from the blue
es kam mir zu Ohren, dass it cames to my earRedewendung
Die Produktion kam völlig zum Stillstand. Production came to a grinding halt.
Dieser Kälteeinbruch kam für uns alle überraschend. This cold snap has taken us all by surprise.
sein Finger blutete, bis der Arzt kam. his finger was bleeding until the doctor came. past continous
Der Betrug kam ans Licht. The fraud came to light.
mir kam die Galle hoch my blood was up
Sie kam mit einer brillanten Idee daher.. She came up with a brilliant idea.
Der Brief kam gestern auf dem Postweg. This letter arrived yesterday in the post / mail.
zusammenkommen intransitiv
english: gather together (verb): I. zusammenziehen, zusammenraffen; II. sich zusammenziehen, sich zusammenballen; III. sich versammeln, zusammenkommen;
gather togetherVerb
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. All the same she came.
seit(dem) sie kam, haben sie Spaß gehabt. (2) they have had fun since she came. / since she came, they have had fun. adverbs of time
er ging, als Rob kam. Verlaufsform der Vergangenheit. he was leaving when Rob came.
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 7:59:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken