Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
fiel
fell pret.
Adjektiv
fiel
cascaded
fiel
flopped
lief
ran
hinterherlaufen
to run after Verb
heißlaufen hochgehen
run high Verb
lief weiter
kept on going
ablaufen
expire Verb
herumlaufen
walk around Verb
ich lief
I ran
weglaufen
to run off Verb
hinüberlaufen
run over Verb
liefen, lief
ran
lief Ski
skied
weglaufen
to run away Verb
lief aus
petered
fortlaufen
run away Verb
rannte, lief
ran
fiel ab
apostatized
fiel zurück
relapsed
fiel hin
tumbled
fiel herein
flopped
fiel ab
seceded
rutschte, fiel
slid
ausfallen
break down Verb
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer.
JFK was assassinated in Dallas.
sogar noch schneller laufen
run even faster Verb
seine persönliche Bestzeit laufen
run one's personal best expression sport Sport Verb
auf etw. reinfallen
fall for s.th. / be deceived / tricked by Verb
Gefahr laufen zu
to run the risk of Verb
Es fiel mir ein.
It crossed my mind.
mir fiel etwas auf
I was struck by sth.
Uns fiel nichts ein.
We could think of nothing to say.
er fiel aufs Eis.
he fell on the ice.
hinauslaufen auf etw.
to boil down to sth. Verb
hinter Zügen hinterherlaufen
dash after trains Verb
Es fiel mir sofort auf.
It struck me right away.
vom Baum herunterfallen
fall out of the tree Verb
Es fiel uns nichts ein.
We could think of nothing to say.
Es lief wie am Schnürchen.
It went like clockwork.
Mir fiel ein Stein vom Herzen.
It took a load off my mind.
sich die Hacken ablaufen
be run off one's feet saying Verb
Ich fiel gleich auf die Schnauze. fam familiär
I immediately fell flat on my face. fig figürlich
von Pontius zu Pilatus laufen
to run from pilar to post fig figürlich Verb
der große Baum fiel auf das Haus.
the large tree fell on the house.
Es fiel mir recht schwer.
I had a job to do it.
mir fiel nichts mehr ein
my brain froze Redewendung
Es fiel mir plötzlich wieder alles ein.
It all came back to me = I suddenly remembered everything.
Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf.
The headline caught my eye this morning.
Die Veranstaltung fiel zeitlich mit etw. anderem zusammen
The event clashed with sth. else.
es fiel mir wie Schuppen von den Augen
it was a revelation to me Redewendung
fällt einem Brand zum Opfer
Konjugieren falls victim to a fire Verb
er lief locker durch den Park, auf seine Frau zu.
He was loping across the park towards his wife
das gesamte Haus fiel in den Krater. all or whole
the whole house fell in the crater.
Fords Beliebtheitsgrad fiel um 20 Punkte nachdem er Nixon begnadigt hatte.
Ford's approval rating dropped 20 points after he pardoned Nixon.
Ein junger Mann, der eine Kapuzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus.
A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun.
aus der Rolle fallen ugs. english: forget (verb): I. {v/t} vergessen , nicht denken an [Akk.] , nicht bedenken , sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen , verlernen; III. vergessen , unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken , sich vergessen , sich selbst vergessen; {ugs.} , {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen;
forget onesome fam. familiär misbehave
umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
Konjugieren laufen Kolben english: travail (verb): I. {v/i} reisen , eine Reise machen; II. {Astronomie , Physik , Auto , etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik , Handwerk} sich (hin- und her)bewegen , laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen , wandern (Blick , etc.); V. {v/t} bereisen , (Strecke) zurücklegen;
travel Verb
heißlaufen intransitiv english: chafe (verb): I. {v/t} warm reiben , frottieren; II. (durch)reiben , wund reiben , scheuern; III. {fig.} ärgern , reizen; IV. {v/i} sich durchreiben , sich reiben , sich wund reiben , scheuern (against / an [Akkusativ]); V. {Technik} verschleißen; VI. a) sich ärgern; b) toben , wüten;
to chafe techn Technik Verb Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2025 14:49:41 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2