| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
bleiben |
abide | | Verb | |
|
kaltbleiben |
to keep cool | | Verb | |
|
kaltziehen |
to cold draw | | Verb | |
|
ruhig bleiben |
keep calm, stay calm | | Verb | |
|
stumm bleiben irreg. |
to remain mute | | Verb | |
|
aufbleiben |
to sit up | | Verb | |
|
gesund bleiben intransitiv |
keep well and fit | | Verb | |
|
kalthämmern |
to cold hammer | | Verb | |
|
Was ist das Gegenteil von kalt? |
What is the opposite of cold? | | | |
|
kalt gebrühter Kaffee |
cold brew | | | |
|
kalt |
chilly | | Adjektiv | |
|
kalt |
unloving | | Adjektiv | |
|
kalt |
gelid | | Adjektiv | |
|
kalt |
frigid | | Adjektiv | |
|
kalt |
cold | | Adjektiv | |
|
kalt
er sagte kalt ... |
coldly
he said coldly ... | | Adjektiv | |
|
stählern, kalt |
steely | | Adjektiv | |
|
beißend kalt |
biting cold | | | |
|
verflixt kalt |
confoundedly cold | | | |
|
kalt, frostig |
chill | | Adjektiv | |
|
düster, kalt |
bleak | | Adjektiv | |
|
kalt, Erkältung |
cold | | | |
|
am Leben bleiben intransitiv |
keep alive | | Verb | |
|
steckenbleiben
beim Vortrag |
to dry up | | Verb | |
|
beißend kalt |
nipping | | | |
|
kalt, rau |
bleak | | | |
|
in Verbindung bleiben intransitiv |
to keep in touch | | Verb | |
|
Mir ist kalt |
I'm cold | | | |
|
es wird kalt. |
it is getting cold. (pres.cont.) | | | |
|
es ist kalt |
It is cold | | | |
|
bei der Sache bleiben |
keep to the point | | Verb | |
|
am Telefon dranbleiben ugs. |
hang on fam.familiär | umgspUmgangssprache, fam.familiär | Verb | |
|
Mir ist kalt. |
I am cold. | | | |
|
Es wurde kalt. |
It grew cold. | | | |
|
Es ist kalt. |
It is cold. | | | |
|
es ist draußen schrecklich kalt. |
it is terribly cold outside. | | | |
|
länger bleiben als man erwünscht ist
bleiben (irr.) |
(to) wear out one's welcome
wear (irr.) | | Verb | |
|
mit jmdm. in Kontakt bleiben intransitiv |
keep in touch with somebody | | Verb | |
|
Er blieb in einem Lokal hängen. |
He wound up in a pub. | | | |
|
Es lässt mich kalt. |
It leaves me cold. | | | |
|
es wurde ziemlich kalt |
it got quite cold | | | |
|
das Essen ist kalt. |
the food is cold. | | | |
|
wir werden ihn kalt erwischen |
we'll catch him red-handed | | | |
|
mit etw. auf dem Laufenden bleiben intransitiv |
keep abreast of s.th. idiom | | Verb | |
|
allen blieb vor Angst die Luft weg. |
there were gasps of shock from everyone. | | | |
|
mitten im Satz steckenbleiben / stehenbleiben |
break off in mid-sentence | | Verb | |
|
etw. aussitzen, bis zu letzt bleiben intransitiv |
to sit out | | Verb | |
|
das Wort blieb in seinem Mund stecken / blieb ihm im Mund stecken |
the word froze in his mouth | | | |
|
jmdm.jemandem ist es zu feucht / kalt |
it's too wet / cold for somebody | | | |
|
in der Reihe bleiben / auf Linie bleiben intransitiv |
keep in line | | Verb | |
|
bleiben intransitiv
english: keep (verb): I. halten, behalten; II. sich halten bleiben; |
keep | | Verb | |
|
schlecht/blau/kalt werden |
turn bad/blue/cold | | | |
|
es ist ganz schön kalt draußen. |
It's wicked cold outside. | | | |
|
Der Frühling war für die Jahreszeit unüblich kalt. |
Spring was unseasonably cold. | | | |
|
das einzige, was von der Leiche übrig blieb, war der Rumpf. |
the only thing left of the corpse was the torso. | | | |
|
knusprige, fritierte und gesalzene Schweineschwarten, die kalt gegessen werden |
pork scratchings | | | |
|
Es ist so kalt. Meine Zähne hören nicht zu klappern auf. |
It's so cold. My teeth won't stop chattering. | | | |
|
auf der Strecke bleiben intransitiv
english: fell ² (verb): I. {v/t} (Baum) fällen, (Gegner auch) niederstrecken; |
fell ² by wayside | | Verb | |
|
mir ist übel./ich fühle mich nicht gut. Mir ist sehr kalt! |
I don't feel well. I'm very cold. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:13:05 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |