pauker.at

Englisch Deutsch blieb stecken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
bleiben abide Verb
stecken put, tuck, stick
Stecken
m
stickSubstantiv
steckenbleiben
beim Vortrag
to dry up Verb
ruhig bleiben keep calm, stay calm Verb
stumm bleiben irreg. to remain muteVerb
kaltbleiben to keep cool Verb
aufbleiben to sit up Verb
stecken, ablegen popVerb
bleibt stecken deadlocks
stecken, stöbern to pokeVerb
stecken, schieben Konjugieren to thrust Verb
gesund bleiben intransitiv keep well and fit Verb
mitten im Satz steckenbleiben / stehenbleiben break off in mid-sentenceVerb
ins Bett stecken tuck up UKVerb
im Stau stecken to be caught up in a traffic jamVerb
das Wort blieb in seinem Mund stecken / blieb ihm im Mund stecken the word froze in his mouth
im Verkehr stecken bleiben get stuck in trafficVerb
in Verbindung bleiben intransitiv to keep in touch Verb
voller ... stecken be fraught with sth.
in Brand stecken to set on fireVerb
am Leben bleiben intransitiv keep alive Verb
stecken die Köpfe zusammen they put their heads together
am Telefon dranbleiben ugs. hang on fam. umgsp, fam.Verb
mitten in etwas (Unangenehmem) stecken to be in the throes of (doing) sthVerb
noch in den Windeln stecken to be still in one's swaddling- clothesVerb
in die eigene Tasche stecken pocket sth.
fig in jemandes Haut stecken be in someone's shoesfigRedewendung
die Nase in die Bücher stecken hit the books ugsVerb
in der Klemme / Tinte stecken be in hot waterRedewendung
jem. in eine Schublade stecken pigeonhole sb.Verb
bei der Sache bleiben keep to the point Verb
etwas in die eigene Tasche stecken pocket sth.
stecken; mit Biesen versehen; Saum, Biese tuck
etwas in eine Tasche stecken/ reinstecken shove something into a bagVerb
in einer schwierigen Lage stecken run out of road fig, übertr.Verb
mit jemandem unter einer Decke stecken in cahoots withVerb
länger bleiben als man erwünscht ist
bleiben (irr.)
(to) wear out one's welcome
wear (irr.)
Verb
mit jmdm. in Kontakt bleiben intransitiv keep in touch with somebody Verb
Er blieb in einem Lokal hängen. He wound up in a pub.
mit etw. auf dem Laufenden bleiben intransitiv keep abreast of s.th. idiom Verb
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken I wouldn't like to be in his shoes
allen blieb vor Angst die Luft weg. there were gasps of shock from everyone.
in Brand stecken / setzen set alight Verb
fig mit jmdm. unter einer Decke stecken to be in cahoots with sbfigRedewendung
tief in etw. stecken, in etw. verstrickt sein to be mired in sth.Verb
bleiben intransitiv
english: keep (verb): I. halten, behalten; II. sich halten bleiben;
keep Verb
in der Reihe bleiben / auf Linie bleiben intransitiv keep in line Verb
etw. aussitzen, bis zu letzt bleiben intransitiv to sit out Verb
das einzige, was von der Leiche übrig blieb, war der Rumpf. the only thing left of the corpse was the torso.
Ich möchte sicher nicht gerade jetzt in seiner Haut stecken. I sure wouldn't like to be in his shoes right now.
einen Spieß von ca. 15 cm Länge in jeden Apfel stecken insert a stick, about 15 cm in legth, into each apple.
auf der Strecke bleiben intransitiv
english: fell ² (verb): I. {v/t} (Baum) fällen, (Gegner auch) niederstrecken;
fell ² by wayside Verb
die es schaffte angeblich clevere Investoren zu überzeugen Millionen von Dollar in ihr Geschäft zu stecken who managed to convince supposedly savvy investors to put millions of dollars into her business
Von den mit der zweiten Türkenbelagerung einhergehenden Verwüstungen im Jahre 1683 blieb auch Schönbrunn mit Lusthaus und Tiergarten nicht verschont.www.schoenbrunn.at In 1683 the château de plaisanc e and its deer park fell victim to the depredations of Turkish troops during the siege of Vienna.www.schoenbrunn.at
am Leben bleiben
english: live (verb): I. {allg.} leben; II. überleben, am Leben bleiben; III. leben, wohnen; IV. leben, ein ... Leben führen; V. leben, das Leben genießen; VI. leben, vorleben, im Leben verwirklichen
liveVerb
stecken tuckVerb
hineinstopfen transitiv
english: cram (verb): I. {v/t} voll stopfen (auch figürlich), voll packen, voll pfropfen, überfüllen (with / mit); II. überfüttern, voll stopfen; III. (Geflügel) stopfen, mästen; IV. stopfen, hineinstopfen, zwängen, hineinzwängen (into / in [Akkusativ]); V. {fam.} a) mit jmdm. pauken; b) etw. pauken / büffeln: cram up, on / etw. büffeln, pauken; VIII. {s} {fam.} Gedränge {n}; IX. {fam.} Pauken {n}; cram course / Paukkurs {m}; cram-full {adj.} / zum Bersten voll;
cramVerb
Daher blieb auch die erhoffte politische Dividende der statistisch zwar nach weisbaren, aber mehrheitlich nicht „gefühlten“ Prosperität aus: Die Zustimmung der Be völkerung zur eigenen Demokratie ist schwach, wie regelmäßige Umfragen und fast alle Indikatoren zur politischen Partizipation (Wahlbeteiligung, Mitgliedschaft in Parteien, Bürgerinitiativen, NGOs und Organisationen der sozialen Interessenvertretung) zeigen.www.fes.de Hence the absence of the hoped for political dividends of prosperity backed up by statistics if not actually ‘felt’ by the majority. The acceptance by the population of its own democratic system is weak, as regularly demonstrated by surveys and most indicators of political participation (election turn-outs, party memberships, citizens’ initiatives, NGOs and social advocacy organisations).www.fes.de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:50:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken