pauker.at

Englisch German Zoff, Ärger, Streit

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Streit
m
argument, quarrel, disputSubstantiv
Dekl. Streit
m
disputeSubstantiv
Dekl. Streit
m
wrangleSubstantiv
Dekl. Streit
m
mootSubstantiv
Dekl. Streit
m
conflictionSubstantiv
Dekl. Ärger m, Besorgnis
f
anxietySubstantiv
Dekl. heftiger Streit
m
heated argumentSubstantiv
Dekl. Zoff m, Ärger m, Streit
m
beef ugs N.Am.Substantiv
zoff aggro
Dekl. Streit
m

während ihres Streits
argument
during their argument
Substantiv
Ärger, Verdruss annoyance
Erbitterung; Ärger exasperationSubstantiv
Verstimmung, Streit resentment
einen Streit beilegen resolve a dispute
jem. Ärger machen give somebody aggro ugs
Ärger, ungehaltene Beschwerden aggravationSubstantiv
Ärger m, Beleidigung f, Vergehen
n
offenceSubstantiv
Ärger und Streit trouble and strife
jem. zum Sündenbock machen scapegoat sb.Verb
schlichten
Streit
reconcile
confliction
Verb
Meinungsverschiedenheit, Streit spatSubstantiv
Zank, Streit
m
strifeSubstantiv
Zusammenstoß; Streit
m
run-inSubstantiv
heftiger Streit blazing row
Streit, Auseinandersetzung rowSubstantiv
Zank; Streit
m
squabbleSubstantiv
industrieller Streit industrial dispute
Krach; Streit
m
tiff ugsSubstantiv
Dann bekommst du aber Ärger. (i) Then you'll be in trouble.
Ärger, Ablehnung resentmentSubstantiv
beilegen
Streit
reconcile
confliction
Verb
Streit m, Wortstreit
m
disputeSubstantiv
Streit anfangen mit to start (pick) a quarrel withVerb
Auseinandersetzung f, Streit
m
contentionSubstantiv
Kampf, Streit; Wettkampf contest
Anfechtung f, Streit
m
contestationSubstantiv
einen Streit schlichten settle an argumentVerb
einen Streit austragen have it out ugsVerb
jem. Ärger machen give sb. grief UK
Ärger m, Leidwesen chagrin
Ärger, Unwille, Zorn, Wut anger at
Ärger m bekommen (mit) (to) get in dutch (with)
mit jemandem Ärger kriegen take heat from s.o.Redewendung
jdm. Ärger m machen hassle someoneVerb
Uneinigkeit f, Zwietracht f Streit
m
discordSubstantiv
Krach m, Lärm m, Streit
m
breezeSubstantiv
Streit, Auseinandersetzung, Meinungsverschiedenheit, Diskussion controversySubstantiv
Ärger m, Wut f, Zorn
m
cholerSubstantiv
Er ist ein arger Tunichtgut. He's a sad dog.
Verstimmung, in Form von Streit resentmentSubstantiv
Er legt den Streit bei. He settles the quarrel.
er macht mir viel Ärger he gives me a lot of trouble
Dekl. Gebietsstreitigkeit f; Revierkampf m; Streit über Gebietsansprüche m
(z.B.Gangs)
turf warSubstantiv
Wenn du einen Job ohne Ärger hast, dann hast du keinen Job. If you have a job without any aggravations, you don't have a job. Malcolm Forbes (1919-1990),US-amerikanischer Verleger
Sie hatte einen Streit mit ihrer Schwester. She had a fight with her sister.
Ich möchte mich entschuldigen für den Ärger, den ich ihnen verursacht habe. I would like to apologize for the trouble I’ve caused you.
Nachdem ich meinen Ärger gegenüber meinem besten Freund zum Ausdruck gebracht hatte, fühlte ich mich besser. After venting my anger to my best friend, I felt better.
Ich bin nicht einverstanden, aber ich will keinen Streit auslösen. I don’t agree, but I don’t want to trigger an argument.
Schüsse abgefeuert! - wow, deine Worte tun weh! Versuchst du einen Streit anzufangen? shots fired! ifml - wow, your words hurt! Are you trying to start a fight?
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 4:14:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken