auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
25.11.24
Seite:
144
142
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
08.10.2013
Standarddeutsch
bitte
!
a
jetzt
Hani
äs
Problem
!
Das
Bild
hani
breits
mit
"
gfaltt
mer
"
gdruckt
!
Wäre
dankbar
wenn
jemand
diese
Worte
auf
Standarddeutsch
sagen
könnte
.
Vielen
Dank
!
21809149
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Standarddeutsch
bitte
!
Hallo
suomipoika
!
"
a
jetzt
Hani
äs
Problem
!"
kann
m
.
E
.
je
nach
Kontext
Unterschiedliches
meinen
:
(
1
) "
Jetzt
habe
ich
das
Problem
verstanden
!"
oder
:
(
2
) "
Jetzt
habe
ich
ein
Problem
!"
"
Das
Bild
hani
breits
mit
"
gfaltt
mer
"
gdruckt
!"
- "
Das
Bild
habe
ich
bereits
mit
'
gefällt
mir
'
bewertet
."
Macht
es
so
für
dich
Sinn
?
Ciao
,
Tamy
.
21809153
Antworten ...
suomipoika
FI
SE
DE
EN
FR
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Standarddeutsch
bitte
!
Jawohl
!
"
gfaltt
mer
"
verstand
ich
nicht
,
aber
es
ist
ja
ganz
einfach
"
gefällt
mir
"!
Eine
Überraschung
:-)
Herzlichen
Dank
Dir
Tamy
!
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Bitte sehr! (:-)
09.10.2013 12:01:49
richtig
21809156
Antworten ...
nemo06
09.09.2013
Wer
wäre
so
nett
und
würde
mir
einen
Satz
ins
Swizerdütsch
übersetzen
...
Hallöchen
,
ich
würde
gern
wissen
wollen
wie
man
"
Du
hast
einen
ganz
besonderen
Platz
in
meinem
Herzen
"
auf
Swizerdütsch
übersetzt
.
Vielen
lieben
Dank
Bis
bald
21808426
Antworten ...
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
➤
Re:
Wer
wäre
so
nett
und
würde
mir
einen
Satz
ins
Swizerdütsch
übersetzen
...
Hallo
nemo
Hier
die
Übersetzung
:
Du
hesch
ganz
en
bsundre
Platz
i
mim
Härze
21808667
Antworten ...
DeinSchatz
05.09.2013
Anzeigen
Hallo
brauche
mal
eure
Hilfe
bitte
folgenden
Text
übersetzen
Hallo
mein
Schatz
Du
bist
das
beste
was
mir
in
meinen
leben
pasiert
ist
Leider
wird
es
unsere
Beziehung
nicht
leicht
haben
Aber
ich
denke
unsere
liebe
ist
groß
genug
das
unsere
Beziehung
erhalten
bleibt
Ich
denke
jede
Sekunde
an
dich
du
bist
einfach
der
Mensch
der
mich
versteht
das
Schätze
ich
sehr
an
dir
.
Ich
hoffe
das
die
Beziehung
nicht
an
der
Entfernung
scheitert
manchmal
wünsche
ich
mir
einfach
das
du
da
bist
und
das ich
dich
live
spüren
kann
.
In
Moment
ist
es
eine
Qual
für
mich
das
wir
soweit
voneinander
weg
sind
ich
hoffe
das
mir
deswegen
nicht
nochmal
die
Sicherung
durchbrennt
.
Bin
sehr
traurig
und
Weine
sehr
viel
weil
du
nicht
bei
mir
bist
.
Du
bist
mein
leben
Ich
liebe
dich
Lieben
Gruß
Dein
Schatz
.
21808294
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Anzeigen
War
einige
Wochen
nicht
im
Internet
.
Weiss
nicht
ob
die
Übersetzung
noch
brauchst
,
habe
es
trotzdem
ins
Schweizerdeutsch
übersetzt
.
Grüsse
Hoi
min
(
liäbe
)
Schatz
Du
bisch
s
'
beschte
was
mir
i
mim
Läbä
passiert
isch
.
Leider
wird
üseri
Beziehig
nüd
liecht
ha
.
Aber
ich
dänke
üseri
Liebi
isch
gross
gnueg
,
dass
üseri
Beziehig
erhalte
bliebt
.
Ich
dänkä
jedi
Sekunde
a
Dich
und
Du
bisch
einfach
dr
Mänsch
der
mich
verstaht
,
das
schätzä
ich
sehr
a
Dir
.
Ich
hoffä
,
dass
üsseri
Bezihig
nüd
a
dr
Entfernig
schiteret
,
mängmol
wünsche
ich
mir
einfach
, dass
Du
da
bisch
und
ich
Di
eifach
(
live
)
spühre
chan
.
Im
Momänt
isch
es
e
Qual
für
mi
,
dass
mr
so
wiit
voeinand
wäg
sind
und
hoffä
, dass
mir
deswäge
nüd
no
mol
e
Sicherig
durräbrännt
.
Bi
sehr
trurig
und
brüele
viel
,
will
Du
nüd
do
bi
mir
bisch
.
Du
bisch
mis
Läbä
.
Ich
liäbä
Dich
Liäbe
Gruess
Din
Schatz
21810080
Antworten ...
psyko85
09.07.2013
Anzeigen
Hallo
Leute
!
Wäre
jemand
so
lieb
mir
folgende
Sätze
ins
Schweizerdeutsch
(
Raum
Chur
)
zu
übersetzen
?
Möchte
ein
paar
Freunde
aus
Deutschland
verwirren
;)
Hallo
zusammen
!
Ich
hoffe
es
geht
euch
allen
gut
!
Ich
bin
nun
für
ein
paar
Tage
in
Deutschland
und
würde
mich
freuen
,
wenn
wir
uns
alle
mal
wieder
sehen
würden
.
Grillen
aufm
Balkon
?
Meldet
euch
!
So
in
die
Richtung
;)
Viele
Grüße
21805866
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Übersetzung
"
Hoi
zäme
Hoff
'
es
goht
allne
guet
!
Ich
bi
für
es
paar
Täg
in
Dütschland
und
würd
mi
freuä
,
wänn
mr
üs
mol
alli
wieder
gseh
würdet
.
Grillä
ufem
Balkon
?
Mäldet
Eu
!"
Das
ist
die
1
:1
Übersetzung
.
Hier
in
regionalen
Diälekt
anders
ausgedrückt
,
aber
mit
gleichem
Inhalt
zum
Deine
Freude
zu
verwirren
etwas
übertrieben
und
mit
Humor
;-)
"
Saletti
zämä
Hoff
'
ihr
sind
alli
zwäg
und
gfrässig
(
oder
gsund
und
munter
)!
Bi
einigi
Tag
in
Dütschland
und
würd
mi
schüli
freue
,
wämmer
mal
wieder
zämehocke
würdet
.
Dr
Grill
abfackle
?
Gämmer
mol
en
Funk
."
21805875
Antworten ...
psyko85
➤
➤
Danke:
Übersetzung
Haha
perfekt
!
Vielen
Dank
;)
21805877
Antworten ...
psyko85
Korrektur
Anzeigen
Viele
Grüße
21805882
Antworten ...
111111
SC
07.07.2013
Na
Nemacki
nesto
prevesti
?
Dali
mi
neko
moze
ovo
prevesti
na
nemacki
jezik
??
Hvala
.
https://fbcdn-sphoto...
target=_blank>https://fbcdn-sphoto...
target=_blank>https://fbcdn-sphoto...
21805741
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Na
Nemacki
nesto
prevesti
?
Hallo
Das
ist
entweder
Slowenisch
,
Serbisch
oder
Kroatisch
und
möchtest
etwas
auf
Deutsch
übersetzt
haben
.
Leider
kann
ich
die
Seite
nicht
öffnen
.
21805884
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
sinngemäß
Zehn
montenegrinische
Weisheiten
1
.
Der
Mensch
wird
müde
geboren
und
lebt
um
sich
auszuruhen
.
2
.
Liebe
dein
Bett
wie
dich
selbst
.
3
.
Ruhe
dich
am
Tage
aus
,
damit
du
in
der
Nacht
schlafen
kannst
.
4
.
Arbeite
nicht
,
Arbeit
tötet
/
bringt
(
dich
)
um
.
5
.
Siehst
du
jemanden
,
der
sich
ausruht
,
hilf
ihm
dabei
/
unterstütze
ihn
.
6
.
Arbeite
weniger
als
du
kannst
und
was
du kannst,
das
halse
einem
anderen
auf
.
7
. (...)*
am
Ausruhen
/
an
der
Erholung
ist
noch
keiner
gestorben
.
8
.
Die
Arbeit
macht
krank
,
stirb
nicht
jung
!
9
.
Wenn
du
zufälligerweise
den
Wunsch
verspürst
,
zu
arbeiten
,
setz
dich
hin
,
warte
ein
wenig
, du
wirst
sehen
,
es
geht
vorbei
.
10
.
Wenn
du
siehst
,
dass
irgendwo
gegessen
und
getrunken
wird
,
geselle
dich
dazu
, siehst du, dass irgendwo
gearbeitet
wird,
dann
weiche
aus
,
damit
du
nicht
störst
.
* (...)
hier
bin
ich
mir
nicht
sicher
und
da
mein
PC
kaputt
ist
und ich
aus
einem
Internetcafé
schreibe
...
Na
ja
,
sinngemäß
wird
es
wohl
in
Richtung
von
"
Anstrengung
ist
gefährlich
,
vom
Ausruhen
ist
noch
keiner
gestorben
"
gehen
.
Aber
ohne
Garantie
!
21805891
Antworten ...
111111
SC
➤
➤
Danke:
sinngemäß
Hvala
puno
:)
21807486
Antworten ...
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
04.07.2013
Peach
Weber
…
.
noch
em
Rägä
,
chuns
go
schiffä
, noch em
Schiffä
do
seichts
,
in der Schweiz, in der Schweiz, in der Schweiz,
…
.
Peach’s
alter
Song
;-)
wer
kennt
dä
nöd
?
Rägätropfägrüessli
,
vom
Roche
21805641
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Peach
Weber
Oh
,
du
goldigs
Sünneli
,
tuen
doch
wieder
schiine
!
Bitti
bliib
de
ganz
Tag
da
,
das
mer
chönd
veruse
gaa
.
Oh
,
du
goldigs
Sünneli
,
tuen
doch
wieder
schiine
!
Und
wär
häts
erfundä
?
D
'
Schwitz
natürli
...
allne
en
sunnige
Tag
.
21805658
Antworten ...
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Peach
Weber
Riccolaaaaaaaa
im
Rägä
und
bi
Sunnä
Riiivellaaaaaaaaaa
:-)
21805659
Antworten ...
anitteb
20.06.2013
schnäfle
ich
meinte
,
das
heisse
etwas
schlecht
schneiden
,
z
.
B
.
mit
Schere
unschön
schneiden.
21804892
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
guckst
du
hier
;-)
http
://
drs
.
srf
.
ch
/
www
/
de
/drs/
160126
.
schnaefle
.
html
21804897
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X